La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « verlan »

Verlan

[vɛrlɑ̃]
Ecouter

Définitions de « verlan »

Verlan - Nom commun

  • Forme d'argot français caractérisée par l'inversion des syllabes ou des sons au sein d'un mot, accompagnée de la réajustation phonétique et graphique nécessaire, notamment pour les « e » muets qui peuvent changer de timbre.

    Toutefois, bien que les exemples de verlan dans le corpus soient nombreux, la langue du rap n’est pas une langue vraiment argotique.
    — Isabelle Marc Martínez, Le rap français : esthétique et poétique des textes (1990-1995)

Expressions liées

  • Parler en verlan

Étymologie de « verlan »

Du français verlen (« à l’envers »), inversion phonétique des syllabes de « l’envers » et remplacement graphique du second « e » par un « a ».

Usage du mot « verlan »

Évolution historique de l’usage du mot « verlan » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « verlan » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « verlan »

Citations contenant le mot « verlan »

  • Ce dimanche 19 avril, l’acteur a donc décidé d’innover en disant une fable en verlan. Il s’agit de la célèbre “Le Corbeau et le Renard”. “J’avais promis pour le jour de la libération, on ferait le verlan”, commente-t-il dans sa vidéo, avant d’admettre qu’il a pris un peu d’avance sur la fin du confinement, qui doit être progressivement levé à partir du 11 mai.
    Le HuffPost — Fabrice Luchini récite une fable de La Fontaine en verlan sur Instagram | Le HuffPost
  • Un peu excessif ? À cette période de la vie, on ressent tout de manière amplifiée, et le langage des ados, fait d'emprunts à l'anglais, à l'arabe, à l'argot des cités, avec un zeste de verlan (oui, ça existe encore) permet de donner corps à ces émotions extrêmes. Mais ça marche aussi pour les émotions positives : un joli blouson est "trop stylé" (il a de l'allure), ou "trop frais" (trop bien). Qui se dit aussi "dar", ou "chanmé" (verlan de "méchant", mais qui a perdu son sens initial en faisant la pirouette).
    NotreTemps.com — "Je kiffe grave ma daronne" ou le vocabulaire ado expliqué aux grands-parents
  • Puis plus tard, au XIXe siècle, l'argot se répand chez les prisonniers, puis pendant la Seconde Guerre mondiale, le verlan est utilisé par les Français pour tromper les Allemands. C'est l'écrivain Auguste Le Breton qui mettra un mot sur la pratique en publiant Du rififi chez les hommes en 1953, écrivant "verlen" ou "vers-l’en".
    Le Bonbon — Comment a-t-on inventé le verlan ?
  • Alors en arrivant tu dis bonjour (ouai quand-même c’est la moindre des choses), et tu demandes un truc bien visser. C’est simple, c’est le verlan de servit. Donc tu sous-entends qu’au premier coup d’œil tu peux reconnaitre que le produit ne fait pas le poids par rapport à ce qui est prévus. Tu sous-entends aussi qu’après tout, t’as le droit d’être bien traité maintenant que t’en n’est plus à ta première commande.
    RapCity — Visser c'est bicrave, servir le yencli en verlan - RapCity
  • Contrairement à son premier recueil "Hérésiarque toute la lyre", l’auteur fait usage uniquement de vers libres et de prose. Dans "À biste de nas", il propose des textes moins hermétiques et une syntaxe moins complexe. A ce propos, dans un de ses textes, il recourt à l’argot et au verlan pour décrire l’ambiance d’un bar.
    Vient de paraître : « À biste de nas » d’Emeraude Kouka | adiac-congo.com : toute l'actualité du Bassin du Congo
  • Le louchébem des années 80, venu des cités, du hip-hop et du rap. "Chébran", "meuf", "caillera", "chelou", "truc de ouf", "keuf", "chetron", "oim", "portenawaque", "zyva", "babtou"… la liste est infinie. Le verlan a infusé toutes les couches de la société et s'est installé dans le Larousse de la langue française.
    Madame Figaro — Bigophone, sensass, portenawaque… le lexique "chébran" des années 80
  • Le terme "Turfu" vient du verlan de futur. Ce mot a été rendu populaire par la chanson "Turfu" de Booba. Il est très couramment utilisé dans les cours de récré : "J'aime bien tes vêtements, t'es dans le turfu" = "Tu suis les tendances, tu es bien habillé".
    France Bleu — Définition de Turfu : que signifie le mot "Turfu" ?
  • Etre ivre (on dit aussi : être rébou, verlan de bourré). Exemple : «Rimka claque toute son oseille au rade car il a l'seum. Il est tout le temps charasse !»
    Libération — Les mots de l’argot pour les bolosses – Libération

Traductions du mot « verlan »

Langue Traduction
Anglais verlan
Espagnol verlan
Italien verlan
Allemand verlan
Chinois 维兰
Arabe فيرلان
Portugais verlan
Russe верлан
Japonais verlan
Basque verlan
Corse verlan
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.