La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « vésicatoire »

Vésicatoire

[vesikatwar]
Ecouter

Définitions de « vésicatoire »

Vésicatoire - Adjectif

  • (Dermatologie, Pharmacie) Qualifie des agents topiques provoquant une ulcération de la peau et l'apparition d'ampoules par soulèvement de l'épiderme.

    Les vésicatoires, tels que le baume du Pérou ou le cantaridine, ont un effet dévastateur sur l'épiderme, provoquant des ulcérations et l'éruption d'ampoules suite à leur application.
    (Citation fictive)

Vésicatoire - Nom commun

  • (Pharmacologie) Agent qui induit la formation d'ampoules par soulèvement de l'épiderme.

    Le vésicatoire n’a pas pris.

Étymologie de « vésicatoire »

Du mot « vésicant » et du terme genevois « visicatoire ».

Usage du mot « vésicatoire »

Évolution historique de l’usage du mot « vésicatoire » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « vésicatoire » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « vésicatoire »

Citations contenant le mot « vésicatoire »

  • Il est écrit dans la chronique des Hébreux que les médecins, laissant là pilules et potions, avaient ordonné au vieux roi David, dont le sang coulait avec trop de lenteur, l’application d’une jeune fille nue par manière de vésicatoire. L’on prétend que ce remède lui réussit complètement. Sans doute fut-il administré d’une façon différente, car David lui dut la vie, mais Juan faillit en mourir.
    Les trois Don Juan - La Revue des Ressources
  • A l'âge de cinq ans comme le veut la coutume, il quitte le monde des femmes pour celui des hommes. Lors de cette cérémonie, on se rend enfin compte qu'il a du mal à marcher et que son corps porte des traces de vésicatoire (comme des ampoules). Pour tenter de se redresser, il va porter un corset en fer pendant deux ans. Ses parents sont très préoccupés, surtout qu'ils viennent de perdre Sophie Hélène Béatrice à l'âge d'un an.
    Louis-Joseph, premier dauphin de Louis XVI
  • Taffetas pour se vêtir. Taffetas pour soigner: tissu de fil, très fin, imprégné d'un principe agglutinatif ou vésicant. Taffetas d'Angleterre ou taffetas gommé (ancêtre du sparadrap) préparé en appliquant, au moyen d'un pinceau, sur du taffetas, une couche de colle de poisson dissoute dans la teinture de benjoin à chaud; sert à rapprocher les bords des petites plaies. Et faisons ici l’économie du taffetas vésicatoire ou épispastique, «sparadrap agglutinatif rendu vésicant et remplaçant assez bien les emplâtres vésicatoires».
    Slate.fr — Taffetas (en parler ou pas?) | Slate.fr
  • En effet, quand la maladie doit inévitablement se terminer par suppuration, le vésicatoire appliqué sur le foyer inflammatoire est un maturatif excellent, et quand la résolution est possible encore, il la hâte beaucoup.
    Alfred-Armand-Louis-Marie Velpeau — Leçons orales de clinique chirurgicale faites a lʼhopital de la Charité par M. le professeur Velpeau
  • Ces traitements comportent beaucoup d'inconvénients et d'effets secondaires. Après des pointes de feu, le cheval doit être arrêté pendant plusieurs mois, voire même une année entière. Avec un vésicatoire trop puissant ou appliqué sur un cheval trop fragile, il arrive parfois que la peau parte littéralement en lambeaux. Le cheval souffre alors beaucoup et la large plaie ainsi formée met très longtemps à se refermer. Les risques d'infection sont alors très élevés.
    Cheval Magazine — Traitement aux Pointes de feu pour les tendinite des chevaux - Cheval Magazine

Traductions du mot « vésicatoire »

Langue Traduction
Anglais blister
Espagnol ampolla
Italien vescica
Allemand blase
Chinois 水疱
Arabe بثرة
Portugais bolha
Russe волдырь
Japonais 水膨れ
Basque blister
Corse blister
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.