La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « vitrage »

Vitrage

[vitraʒ]
Ecouter

Définitions de « vitrage »

Vitrage - Nom commun

  • Totalité des éléments en verre constituant les fermetures ou les séparations dans une construction.

    Dans l'architecture de ce bâtiment moderne, le vitrage joue un rôle primordial, créant une interaction harmonieuse entre l'intérieur et l'extérieur.
    (Citation fictive)
  • Structure en verre faisant office de séparation ou de façade.

    Je m’avançai bien doucement, et, regardant à travers le feuillage de la petite croisée, qui n’avait ni vitrage ni boisure, je vis la belle fille des bois disant sa prière, à genoux […] — George Sand [Amantine Aurore Lucile Dupin, baronne Dudevant]

Expressions liées

  • Des travaux de vitrage
  • Fenêtre à double vitrage
    La salle de l’auberge a également été restaurée avec base chauffante, fenêtre à double vitrage et toilettes. Elle sert comme complément à la garderie. Elle est aussi utilisée comme salle de réunion. La commune a enfin acheté un tracteur et une benne hydraulique. Il remplace le vieux camion Unimog, éligible à la retraite. Cette nouvelle acquisition permettra entre autres de mieux assurer le déneigement des 33 km de voies communales.
    Hautes-Alpes. Saint-André-d’Embrun : triple inauguration au centre du village
  • Le vitrage de la serre est terminé
  • Vitrage bonne femme
  • Vitrage d'un édifice, d'un immeuble
  • Vitrage d'une véranda
  • Vitrage de porte
  • Vitrage tendu, flottant

Étymologie de « vitrage »

Du verbe vitrer et du suffixe -age.

Usage du mot « vitrage »

Évolution historique de l’usage du mot « vitrage » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « vitrage » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « vitrage »

Citations contenant le mot « vitrage »

  • Le caillou, d’une petite dizaine de centimètres environ, type ballast des voies SNCF, a perforé la première vitre du double vitrage de ma fenêtre, occasionnant un large bris et des débris qui auraient pu tomber sur moi et mes petits-enfants si nous avions été dehors à ce moment (photos présentées par la victime). 
    Les Jours — « Le caillou a perforé la première vitre du double vitrage »
  • Feu Vert assure également les prise de rendez-vous pour réorienter l'automobiliste vers le centre MPB le plus proche ou pour réaliser l'opération directement chez lui. En parallèle, Mondial Pare-Brise réalise de son côté un diagnostic entretien pour toute intervention vitrage.
    Feu Vert se diversifie dans le vitrage
  • À l’image du secteur automobile dans son ensemble, le marché du vitrage est soumis à de profondes transformations technologiques, avec un impact économique et budgétaire sur les flottes. Et ces transformations touchent la nature du métier des enseignes. « Il n’est plus tout à fait le même si on le compare à ce qu’il était il y a seulement cinq ans. L’automobile est un marché d’avant-garde, les aides à la conduite (ADAS) qui équipent de plus en plus les pare-brise en sont la preuve. De ce fait, la nature de nos interventions se fait plus technologique qu’auparavant », expose Nadège Scapin, directrice des marchés entreprises de Carglass.
    Flottes Automobiles — Vitrage : une hausse des coûts à compenser
  • Afin que ses solutions de vitrage pour le bâtiment reflètent "plus directement la force et la capacité d’innovation du groupe Saint-Gobain" et qu'elles soient mieux identifiées comme faisant partie de l'aventure "technologique fondée en 1665", Saint-Gobain a décidé de renommer Glassolutions, son enseigne de transformation et de distribution, "Saint-Gobain Vitrage Bâtiment".
    lemoniteur.fr — Glassolutions devient Saint-Gobain Vitrage Bâtiment
  • Au bout de la rue Guénégaud, lorsqu’on vient des quais, on trouve le passage du Pont-Neuf, une sorte de corridor étroit et sombre qui va de la rue Mazarine à la rue de Seine. Ce passage a trente pas de long et deux de large, au plus ; il est pavé de dalles jaunâtres, usées, descellées, suant toujours une humidité âcre ; le vitrage qui le couvre, coupé à angle droit, est noir de crasse. Par les beaux jours d’été, quand un lourd soleil brûle les rues, une clarté blanchâtre tombe des vitres sales et traîne misérablement dans le passage. Par les vilains jours d’hiver, par les matinées de brouillard, les vitres ne jettent que de la nuit sur les dalles gluantes, de la nuit salie et ignoble. À gauche, se creusent des boutiques obscures, basses, écrasées, laissant échapper des souffles froids de caveau. Il y a là des bouquinistes, des marchands de jouets d’enfant, des cartonniers, dont les étalages gris de poussière dorment vaguement dans l’ombre ; les vitrines, faites de petits carreaux, moirent étrangement les marchandises de reflets verdâtres ; au-delà, derrière les étalages, les boutiques pleines de ténèbres sont autant de trous lugubres dans lesquels s’agitent des formes bizarres. À droite, sur toute la longueur du passage, s’étend une muraille contre laquelle les boutiquiers d’en face ont plaqué d’étroites armoires ; des objets sans nom, des marchandises oubliées là depuis vingt ans s’y étalent le long de minces planches peintes d’une horrible couleur brune. Une marchande de bijoux faux s’est établie dans une des armoires ; elle y vend des bagues de quinze sous, délicatement posées sur un lit de velours bleu, au fond d’une boîte en acajou. Au-dessus du vitrage, la muraille monte, noire, grossièrement crépie, comme couverte d’une lèpre et toute couturée de cicatrices.
    Thérèse Raquin — Émile Zola

Traductions du mot « vitrage »

Langue Traduction
Anglais glazing
Espagnol acristalamiento
Italien vetri
Allemand verglasung
Chinois 玻璃
Arabe تزجيج
Portugais vidros
Russe остекление
Japonais 艶出し
Basque kristal
Corse vetro
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.