La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « vivre d'amour et d'eau fraiche »

Vivre d'amour et d'eau fraiche

[vivr damur e do frɛʃ]
Ecouter

Définitions de « vivre d'amour et d'eau fraiche »

Vivre d'amour et d'eau fraiche - Locution verbale

  • Vivre de façon insouciante, mener sa vie sans avoir de sources de revenus pour subvenir à ses besoins matériels.

    Vivre d'amour et d'eau fraîche, c'est naviguer dans l'insouciance sans les amarres des contraintes matérielles.
    (Citation fictive générée par l'intelligence artificielle)

Étymologie de « vivre d'amour et d'eau fraiche »

 Composé de vivre, amour, eau et fraiche.
Expression un peu ironique qui fait allusion au fait que si l’on s’alimente juste d’amour et d’eau fraîche, on a alors besoin de peu pour vivre. On a tendance à utiliser cette expression pour qualifier les personnes qui perdent l’appétit au début d’une relation amoureuse.

Traductions du mot « vivre d'amour et d'eau fraiche »

Langue Traduction
Anglais living on love and fresh water
Espagnol viviendo de amor y agua dulce
Italien vivendo di amore e di acqua fresca
Allemand von liebe und frischem wasser leben
Chinois 以爱和淡水为生
Arabe العيش على الحب والمياه العذبة
Portugais vivendo de amor e água doce
Russe жить на любви и пресной воде
Japonais 愛と淡水で生きる
Basque maitasunaz eta ur gezaz bizitzea
Corse campà nantu à l'amore è l'acqua fresca
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE