La langue française

Accueil > Linguistique > Polyptote - Figure de style [définition et exemples]

Polyptote - Figure de style [définition et exemples]

Définition du polyptote

Le polyptote est une figure de style qui consiste à employer un mot sous des formes grammaticales différentes, dans une même phrase.

Le terme polyptote provient du grec « Πολύπτωτον, polúptôtos ». Composé de « vπολὺς, poly » pour « plusieurs » et « πτωτὸς, ptoté » pour « cas », il représente le fait que l’on puisse répéter plusieurs mots sous différentes formes, littéralement « plusieurs cas ».

Les variations les plus courantes se situent au niveau d’un verbe, qui apparaît sous des formes conjuguées différentes, en fonction de la voix, du mode, du temps ou de la personne utilisés.

Par exemple, dans cet extrait des Contemplations, Victor Hugo emploie le verbe tomber à l’infinitif mais aussi dans sa forme conjuguée, au passé composé.

Je suis tombé déjà ; je puis tomber encore.

Victor Hugo, Les contemplations

Les variations ne portent pas uniquement sur les formes verbales, comme le montre cet exemple de vers latins, cités régulièrement pour illustrer le polyptote, où le nom « vanitas » est décliné sous cinq formes différentes : 

Quùm vanitas sit vanitatis filia,
Et vanitati vanitatem procreet,
O vanitas, quid vanitate vanius ?

L’Ecclésiaste

Que ce soit dans la poésie, le théâtre, les discours, les proverbes ou même les chansons, le polyptote produit un effet d’insistance sur un propos, captant ainsi l’attention des lecteurs ou des auditeurs sur le terme repris. Par ce procédé rhétorique de répétition, le discours gagne en puissance.

La flamme de la Résistance ne doit pas s’éteindre et ne s’éteindra pas !

Charles de Gaulle, Appel du 18 juin 1940.

Pierre Fontanier cite Nicolas Beauzée, dans Les figures du discours, qui affirme que « cette figure donne quelquefois au discours une élégance qui semble en augmenter l’énergie (…) ». 

Différent de l’antanaclase, qui est une figure de style utilisant plusieurs fois un mot dans une même phrase mais selon des sens différents, le polyptote joue cependant, comme cette dernière, sur les sens et les sonorités.

Inscrivez vous au Parcours Figures de style

Découvrez chaque mardi une nouvelle figure de style.

Polyptote et dérivation 

Proche de la dérivation, le polyptote ne repose pourtant pas sur les mêmes caractéristiques que cette dernière. On évoque une dérivation quant il s’agit d’utiliser plusieurs fois dans une phrase ou un même énoncé, des mots de même origine et formés sur une racine identique. Par exemple :

Et le combat cessa faute de combattants.

Pierre Corneille, Le Cid

[…] il veut que ce soit par raison et avec mesure, et non pas aveuglément et sans réserve, afin que la créature ne s’arroge les droits du créateur.

Denis Diderot, Article Autorité Politique de L’Encyclopédie

Tandis que Henri Suhamy affirme que les deux figures de style ne sont pas différentiables, ce n’est pas l’avis de Pierre Fontanier qui consacre un chapitre à chaque figure, tout en les classant dans la même catégorie : les figures d’élocution par consonance.

Ce dernier souligne que « Le polyptote ressemble fort à la Dérivation proprement dite, et, pour ne pas confondre avec celle-ci, il faut bien se rappeler en quoi ils diffèrent l’un de l’autre. Ce qui fait le Polyptote, c’est l’emploi de différentes formes d’un même mot : ce qui fait la Dérivation, c’est l’emploi de mots différents qui ont une origine commune. Dans le Polyptote, ce n’est jamais qu’une même idée sous différents points de vue, ou avec différents accessoires : dans la Dérivation, ce sont des idées absolument distinctes, et quelquefois même très opposées entre elles, quoiqu’elles viennent du même objet, et que l’une, souvent, soit née de l’autre. »

Exemples de polyptotes

Ô que c’est un doux martyre
Que d’aimer et d’être aimé 

Catherine des Roches, Tobie

Temps passés Trépassés Les dieux qui me formâtes
Je ne vis qu’en passant ainsi que vous passâtes
Et détournant mes yeux de ce vide avenir
En moi-même je vois tout le passé grandir

Guillaume Apollinaire, Cortège, Alcools

Tel est pris qui croyait prendre.

Jean de La Fontaine, Le rât et l’huître

Je montai dans un autobus plein de contribuables qui donnaient des sous à un contribuable qui avait sur son ventre de contribuable une petite boîte qui contribuait à permettre aux autres contribuables de continuer leur trajet de contribuables.

Raymond Queneau, Exercices de style

Peut-être que je serai vieille répond Marquise, cependant
J'ai vingt-six ans, mon vieux Corneille et je t'emmerde en attendant.

Georges Brassens, Marquise

Il regarde son trône, et rien de plus. Régnez,
Rome vous
craindra plus que vous ne la craignez.

Pierre Corneille, Nicomède

Et ton nom paraîtra dans la race future,
Aux plus cruels tyrans une cruelle injure.

Jean Racine, Britannicus

Madame se meurt ! Madame est morte !

Oraison funèbre de Henriette-Anne d’Angleterre

Un vautour sur son cœur s’acharne incessamment,
De sa faim éternelle éternel aliment

Jacques Delille, L’énéide

Ce n'étaient qu'amours, amantsamantes, dames persécutées s'évanouissant dans des pavillons solitaires [...] 

Gustave Flaubert, Madame Bovary

Excusez-moi, je suis un peu essoufflé ! Je viens de traverser la ville et tout le monde courait... Je ne peux pas vous dire laquelle...(…) je l'ai traversé en courant... (…) mais quand j'ai vu que tout le monde courait... je me suis mis à courir comme tout le monde sans raison... À un moment, je courais coude à coude avec un monsieur, je lui dis « Dites-moi...pourquoi tous ces gens courent-ils comme des fous...(…) ?

Raymond Devos, Où court-il

Pour aller plus loin :

Partager :
ou Nous soutenir

Natacha Lovato

Natacha Lovato

Natacha Lovato rédige pour La langue française des articles autour de la linguistique, la littérature et les expressions. Passionnée par la langue française, elle s'est aujourd'hui spécialisée dans la communication écrite afin de transmettre ses connaissances. Elle est aussi gérante d'un organisme de formation dédié à la communication écrite, et accompagne les adultes pour des remises à niveaux en français afin de perfectionner leurs écrits professionnels.

Tous les articles de Natacha Lovato >

Recevez chaque semaine une figure de style par courriel

Découvrez chaque mardi une nouvelle figure de style pour mieux comprendre les textes littéraires.


Laisser un commentaire

Vous devez vous connecter pour écrire un commentaire.

Se connecter S'inscrire