La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « acheminer »

Acheminer

[aʃmine]
Ecouter

Définitions de « acheminer »

Acheminer - Verbe

  • Conduire ou transporter quelque chose ou quelqu'un vers un lieu déterminé.

    Officiellement le capitaine allait chaque jour en auto à Nyangara pour s'assurer que son hélice n'était pas encore arrivée à Juba, où elle devait être acheminée par l'Imperial Airways.
    — Georges Simenon, Le Blanc à lunettes
  • (Figuré) Mener progressivement vers un état, une situation ou un objectif.

    Les décisions stratégiques d'une entreprise doivent être prises avec soin, car elles acheminent inexorablement la société vers le succès ou l'échec.
    (Citation fictive)
  • (Pronominal) Se diriger personnellement vers un endroit spécifié.

    De Mouy descendit de cheval, jeta la bride aux mains de son laquais, s’achemina vers le guichet, se fit reconnaître de la sentinelle, introduisit La Mole dans le château, […].
    — Alexandre Dumas, La Reine Margot

Expressions liées

  • Acheminer le courrier, des vivres
  • Acheminer un cheval (Habituer un jeune cheval à marcher droit devant lui.)
  • Acheminer un train sur nancy
  • Acheminer une glace (Débarrasser une glace des grosses aspérités immédiatement après sa coulée.)

Étymologie de « acheminer »

Dérivé de chemin vers 1100, avec le préfixe a- et le suffixe -er. On note également une forme en picard : akeminer.

Usage du mot « acheminer »

Évolution historique de l’usage du mot « acheminer » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « acheminer » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « acheminer »

Antonymes de « acheminer »

Citations contenant le mot « acheminer »

  • Le souci, c'est que la canicule a aussi eu raison du million de kilos qui devaient être semés l'année prochaine. Résultat, il en coûtera 1 à 1,5 million d'euros aux éleveurs pour resemer en 2023. Une somme très élevée justifiée par les coûts de transports pour acheminer la marchandise depuis l'Italie ou la Grèce. L'aide de la Generalitat de Catalunya (le gouvernement catalan) a été sollicitée. Y compris pour augmenter le début dans cette zone, éternel problème dans le delta de l'Ebre. 
    lindependant.fr — Méditerranée : 150 000 kilos de moules tuées par la canicule - lindependant.fr
  • Le secteur mondial du spatial peine actuellement à répondre aux demandes de lancements des nano-satellites à usages commerciaux. Afin de pouvoir les acheminer le plus rapidement possible en orbite basse terrestre, une jeune pousse française a décidé de développer des micro-lanceurs et des moteurs de fusées imprimés en 3D.
    RFI — Des mini-fusées françaises pour les nano-satellites - Nouvelles technologies
  • Samedi 2 avril, Dominique Dumas, habitant de Targon, accompagné de Sébastien, un ami de la commune de La Sauve, a pris le volant pour acheminer des produits de première nécessité destinés aux Ukrainiens. Cette opération de collecte de dons a bénéficié du soutien de la mairie. Richard Pezat, Marie-Claude Constantin, Hélène Leberche et Christelle Antunes, avec l’aide de l’équipe municipale ; se sont occupés durant deux semaines de récolter les dons à l’espace René-Lazare, les répertorier et les conditionner.
    SudOuest.fr — Les habitants de Targon soutiennent l’Ukraine
  • Ce matin, une délégation de la Communauté de communes de la vallée du Garon (CCVG) a pris place à bord d’un car affrété et financé par la collectivité. Destination Przemysl, en Pologne. Objectif : acheminer le surplus de dons et rapatrier des familles ukrainiennes.
    Vallée du Garon. Ukraine : la Communauté de communes se mobilise
  • Et les organisateurs de prévenir le public : « Pas d’inquiétude pour acheminer vos emplettes jusqu’à votre véhicule, les jeunes Pélussinois et leurs traditionnels Taxis’pommes seront au rendez-vous pour vous les livrer à bon port. Plus de soixante autres stands s’étaleront également dans le quartier des Croix. Châtaignes, noix, miel, fromages, charcuterie, cadeaux divers et quelques jeux pour enfants… raviront le public. »
    Loire. Jeudi, Pélussin célèbre la pomme sous une nouvelle forme
  • La maison de retraite de Gayette, Lidl, et surtout l’entreprise Wavin ont fourni des cartons en grandes quantités qui ont permis de faire acheminer par les services techniques varennois l’équivalent de quatre fourgons de produits triés et emballés au centre de regroupement de Saint-Pourçain. Des transporteurs privés locaux ont apporté ensuite la logistique pour véhiculer ces tonnes de marchandises en Pologne, à proximité des camps de réfugiés.
    www.lamontagne.fr — Un bel élan de solidarité - Varennes-sur-Allier (03150)
  • La ville néerlandaise de La Haye a été le théâtre, dimanche, d'une manifestation réclamant l'ouverture du passage de Rafah entre l'Égypte et la bande de Gaza, pour acheminer l'aide et évacuer les malades et les blessés.
    Pays-Bas : une manifestation réclame l'ouverture du poste-frontière de Rafah pour acheminer l'aide vers Gaza
  • Lundi 15 janvier, trois agences des Nations unies ont demandé à Israël d’autoriser l’accès à son port d’Ashdod pour acheminer l’aide humanitaire dans la bande de Gaza, où les Palestiniens souffrent d’une importante insécurité alimentaire. Cet accès est absolument nécessaire pour les agences humanitaires, soulignent les responsables du Programme alimentaire mondial (PAM), de l’Unicef et de l’Organisation mondiale de la santé (OMS) dans un communiqué conjoint.
    Le marin — Pour acheminer de l’aide à Gaza, l’ONU demande à Israël l’accès au port d’Ashdod

Traductions du mot « acheminer »

Langue Traduction
Anglais route
Espagnol canalizar
Italien trasportare
Allemand leiten
Portugais encaminhar
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.