La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « déflorer »

Déflorer

[deflɔre]
Ecouter

Définitions de « déflorer »

Déflorer - Verbe

  • Enlever la fleur.

    Dans son élan, la balle avait défloré le bouton de la rose naissante, une tragédie miniaturisée dans le jardin.
    (Citation fictive)
  • (Fig.) Priver une jeune personne, typiquement une femme, de sa virginité.

    Je ne suis pas un homme religieux, mais j’ai fait mienne la parole : « Tel l’eunuque qui voudrait déflorer une jeune fille, tel celui qui prétend rendre la justice par la violence ! »
    — Aimé Césaire, Une saison au Congo
  • (Par ext.) Enlever à quelque chose sa pureté ou son caractère vierge.

    Cela s'apparente à déflorer un paysage naïf, brisant son caractère vierge en plaçant une industrie polluante au cœur de sa beauté intacte.
    (Citation fictive)
  • (Fig.) Retirer à un sujet son caractère inédit ou original en le traitant de façon prématurée ou insuffisante.

    Dans sa hâte de dévoiler l'affaire, le journaliste n'a fait que déflorer le sujet, privant ainsi son article de toute originalité et profondeur.
    (Citation fictive)

Expressions liées

  • Déflorer un sujet

Étymologie de « déflorer »

Du latin deflorare, provenant de de, et flos, fleur.

Usage du mot « déflorer »

Évolution historique de l’usage du mot « déflorer » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « déflorer » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « déflorer »

Citations contenant le mot « déflorer »

  • On ne vous en dira pas davantage pour ne pas déflorer le sujet. On soulignera juste que Rosario di Piazza livre ici un fort joli travail, que l'on imaginerait bien nourrir un scénario de série.
    La trilogie de Rosario di Piazza à emporter dans ses bagages - La Commère 43
  • La pianiste Shani Diluka. (SANDRINE EXPILLY) Et précisément la transcendance de la musique indienne me porte, m'insuffle inconsciemment une énergie nouvelle dans ma manière de jouer Beethoven. Mais dans la tradition et dans le texte, je suis très respectueuse de la musique de Beethoven comme, d'ailleurs, de la musique indienne. J'ai demandé à mes partenaires d'être vraiment sûrs que je n'allais pas déflorer leurs traditions ou les transformer.
    Franceinfo — "C'est Beethoven qui m'a conduite vers cette rencontre" : dans "Cosmos" la pianiste Shani Diluka associe le compositeur à la musique indienne
  • Aligné à 25 reprises cette saison, l’ancien joueur de Malaga a réussi à convaincre Bernd Hollerbach, après avoir pourtant été relégué dans le noyau B lorsque Bernd Storck se trouvait en poste la saison passée. Bien revenu dans le coup durant la préparation estivale, il avait même réussi à déflorer les filets lors de la première journée de championnat, à Saint-Trond.
    sudinfo.be — Excel Mouscron: Fabrice Olinga en route vers la Ligue 1?
  • UN EXTRAIT « Tout aurait pu finir là, semble-t-il, mais mon heure n’était pas venue, comme l’aurait pressenti mon sagace lecteur en pinçant entre son pouce et son index droits la liasse des pages qu’il lui reste à lire (tranquillement tandis que pour ma part je vais devoir non seulement les vivre mais encore les écrire ensuite), cependant, sans vouloir rien déflorer, je préciserai à son intention qu’il n’est même pas certain que je meure à la fin ». (page 46)
    Atlantico.fr — "Monotobio" de Eric Chevillard : Chevillard en mode kaléidoscope | Atlantico.fr

Traductions du mot « déflorer »

Langue Traduction
Anglais deflower
Espagnol desflorar
Italien deflorare
Allemand entjungfern
Chinois 摘花
Arabe افتض
Portugais deflorar
Russe изнасиловать
Japonais 破滅させる
Basque deflower
Corse deflower
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.