La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « démancher »

Démancher

[demɑ̃ʃe]
Ecouter

Définitions de « démancher »

Démancher - Verbe

  • Extrader un outil ou instrument de son manche.

    Après l'incident, le chef de chantier a dû démancher la pioche cassée pour la remplacer par une neuve.
    (Citation fictive)
  • (Familier) Provoquer la dislocation ou la séparation de parties précédemment assemblées.

    (Figuré) Il m’a démanché le bras.
  • (Musique) Ajuster la position de la main sur le manche d'un instrument à cordes tel que le violon, l'alto, ou la basse pour produire des sons plus aigus.

    Dans une habileté quasi chorégraphique, le violoniste démanche son instrument, faisant naître des sons de plus en plus aigus, en un crescendo frissonnant d'émotions.
    (Citation fictive)

Expressions liées

  • Démancher une cognée, un couteau

Étymologie de « démancher »

Du préfixe dé- et du substantif masculin manche. Le préfixe dé- est utilisé en opposition au verbe emmancher.

Usage du mot « démancher »

Évolution historique de l’usage du mot « démancher » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « démancher » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « démancher »

Antonymes de « démancher »

Citations contenant le mot « démancher »

  • Durant les briefings avant la course, une dépression avait été évoquée, mais rien de très méchant et nous sommes partis avec les coups de canon du Royal Squadron sous une météo parfaite qui nous avait permis de démancher rapidement. Pendant toute la première nuit, nous avons eu une météo super.
    voilesetvoiliers.ouest-france.fr — « J’ai vécu le Fastnet 1979 ! ». L’impressionnant récit de Jacques Caraës

Traductions du mot « démancher »

Langue Traduction
Anglais quit
Espagnol dejar
Italien smettere
Allemand verlassen
Chinois 退出
Arabe استقال
Portugais sair
Russe уволиться
Japonais 終了する
Basque irten
Corse smette
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.