Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « diantre »
Diantre
[djɑ̃tr]
Définitions de « diantre »
Diantre - Interjection
-
Interjection vieillie et familière exprimant soit une légère imprécation, soit de l'étonnement ou de l'admiration.
Ma foi, il me recommande d’avoir plus de circonspection, je n’en manque pas. Hé ! diantre, je suis notaire et membre de ma chambre.
— Honoré de Balzac, La Femme de trente ans
Diantre - Adjectif
-
Vieilli et familier, exprimant l'étonnement ou une nuance de réprobation.
Quelle diantre de mouche vous pique à toute heure, Taxis ?
— Pierre Louÿs, Les Aventures du roi Pausole
Expressions liées
-
Diantre! (diable!)
Diantre! fit Blazius, voilà qui est étrange!
— Gautier, Fracasse - Envoyer quelqu'un au diantre (envoyer quelqu'un au diable)
-
Le diantre, c'est que (le diable, c'est que)
Le diantre, c'est que les assiégeants
— Alphonse Daudet, Port-Tarascon -
Que diantre! (que diable!)
Pardon!... Je ne prétends pas qu'il Faille faire un dieu de son ventre, On ne doit pas, non plus, que diantre! Le traiter comme un seigneur vil.
— Ponchon, La Muse au cabaret,La Question culinaire - Que le diantre m'emporte! (que le diable m'emporte!)
- Que le diantre soit de (que le diable soit de)
-
Voilà le diantre! (voilà le diable!)
Oui, cela serait bon, si je ne l'aimais pas; − mais je l'aime, voilà le diantre!
— Feuillet, Scènes et comédies
Étymologie de « diantre »
Altération euphémistique du mot diable, similaire à l'usage de bleu pour Dieu dans corbleu (corps de Dieu). Date à préciser.Usage du mot « diantre »
Évolution historique de l’usage du mot « diantre » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « diantre » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Synonymes de « diantre »
Citations contenant le mot « diantre »
-
Bas les masques, que diantre !
L'Echo Touristique — L’édito de Dominique Gobert : bas les masques ! -
À qui diantre en veut ce baragouineur d’italien ?
Alfred de Musset -
Nous levons nos verres à sa bonne étoile, à ses 40 ans encore tout frais et aux Crétois qui ne se doutent pas de ce qui les attend. Il trinque à l’eau, a refusé le thé au jasmin, ne boit pas de café. À quoi diantre carbure-t-il ? Ce midi, ce sera à la soupe laksa, plat d’origine malaisienne ou singapourienne (lait de coco, nouilles, crevettes, curry, piment, citronnelle, coriandre…). « Je choisis toujours ça, des fois avec une brochette, mais la soupe toute seule, souvent, c’est juste assez. »
L’actualité — Une soupe laksa avec Simon Boulerice | L’actualité -
Quels ragots couraient la ville ! Pourquoi diantre ne pouvait-on plus mettre le nez dehors sans être assommé d’histoires abracadabrantes ?
Nicolas Gogol — Les Âmes mortes -
ARNOLPHE - Ne vous a-t-il point pris, Agnès, quelque autre chose ?(La voyant interdite.)Ouf !AGNES - Eh ! il m’a…ARNOLPHE - Quoi ?AGNES - Pris…ARNOLPHE - Euh ?AGNES - Le…ARNOLPHE - Plaît-il ?AGNES - Je n’ose,Et vous vous fâcherez peut-être contre moi.ARNOLPHE - Non.AGNES - Si fait.ARNOLPHE - Mon Dieu ! non.AGNES - Jurez donc votre foi.ARNOLPHE - Ma foi, soit.AGNES - Il m’a pris… Vous serez en colère.ARNOLPHE - Non.AGNES - Si.ARNOLPHE - Non, non, non, non. Diantre ! Que de mystère !Qu’est-ce qu’il vous a pris ?AGNES - Il…ARNOLPHE, à part. - Je souffre en damné.AGNES - Il m’a pris le ruban que vous m’aviez donné.A vous dire le vrai, je n’ai pu m’en défendre.
Molière — L’École des femmes
Traductions du mot « diantre »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | goddamn |
Espagnol | maldita sea |
Italien | dannazione |
Allemand | gottverdammt |
Chinois | 该死的 |
Arabe | ملعون |
Portugais | maldito |
Russe | проклятие |
Japonais | ひどい |
Basque | goddamn |
Corse | cari |