Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « gargoter »
Gargoter
Définitions de « gargoter »
Gargoter - Verbe
-
(Pour un liquide) Émettre des sons similaires à ceux du gosier lors de l'ébullition.
La marmite sur le feu, gargotant doucement, remplissait la cuisine d'une odeur alléchante de ragoût.
— (Citation fictive) -
Préparer des mets de qualité médiocre.
Dans cet établissement, on gargote plus qu'on ne cuisine, servant des plats qui peinent à satisfaire les palais les plus indulgents.
— (Citation fictive) -
Réaliser une tâche avec négligence et manque de soin.
Il est vrai que Dieu résidait si peu dans cet endroit, car l’abbé gargotait les sacrements, bousculait sa messe, appelait son Seigneur en hâte et le congédiait, dès qu’il était venu, sans aucun retard.
— Joris-Karl Huysmans, En rade -
(Rare) Fréquenter assidûment les établissements offrant une cuisine simple ou populaire.
Dans son dernier roman, l'auteur peint avec précision la vie de son personnage principal qui, seul à Paris, semblait gargoter au gré des bistrots de quartier, à la recherche d'un repas convivial et authentique.
— (Citation fictive)
Étymologie de « gargoter »
Apparenté à l'ancien français gargate (« gosier »). En picard, gargoter signifie faire du bruit en bouillonnant. Ce sens, présent aussi au XVIe siècle, écarte le latin gurgustium (mauvaise hôtellerie) et l'allemand Garküche (gargote), et conduit à une onomatopée par le radical garg, qui semble également présent dans Gargouille, gargamelle.Usage du mot « gargoter »
Évolution historique de l’usage du mot « gargoter » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « gargoter » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Synonymes de « gargoter »
Traductions du mot « gargoter »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | gossip |
Espagnol | chisme |
Italien | pettegolezzo |
Allemand | klatsch |
Chinois | 八卦 |
Arabe | ثرثرة |
Portugais | fofoca |
Russe | слухи |
Japonais | ゴシップ |
Basque | esamesak |
Corse | zingi |