La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « incorporel »

Incorporel

[ɛ̃kɔrpɔrɛl]
Ecouter

Définitions de « incorporel »

Incorporel - Adjectif

  • Dépourvu de substance physique.

    Il n’y a plus rien ici de grand ni de petit, de liquide ni de solide,De corporel ni d’incorporel ;
    — Jules Supervielle, Gravitations
  • Relevant du domaine juridique, désigne des éléments n'ayant pas d'existence matérielle mais reconnus par la loi comme ayant une valeur.

    Entre les choses corporelles et les choses incorporelles, le critère de séparation est d’ordre naturel. Les unes tombent sous les sens, sont matérielles : un bijou, une maison ; les autres échappent à la perception, sont idéelles : un monopole d’exploitation, une part d’associé.

Expressions liées

  • Biens incorporels, droit incorporel (biens non matériels appartenant à une personne, tous les droits, à l'exception de celui de propriété, droit en tant que bien non matériel appartenant à une personne, à l'exception du droit de propriété)
  • Divinité, substance incorporelle

Étymologie de « incorporel »

Du provençal incorporal, de l'italien incorporale, et du latin incorporalis, formé de in- et corpus, corporis (corps).

Usage du mot « incorporel »

Évolution historique de l’usage du mot « incorporel » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « incorporel » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « incorporel »

Antonymes de « incorporel »

Citations contenant le mot « incorporel »

  • La peinture n'est autre qu'une idée des choses incorporelles.
    Nicolas Poussin — Observations sur la peinture
  • Pour le Tribunal de Commerce de Nanterre, le bitcoin est un actif incorporel fongible. Une décision importante qui devrait faciliter les opérations en bitcoins et assurer une meilleure liquidité du marché.
    Les Echos — La justice française assimile le bitcoin à de la monnaie | Les Echos
  • Avant application du taux de 10%, le résultat net de concession est en effet au préalable multiplié par le ratio dit « nexus » = Dépenses de R&D en lien direct avec la création de l’actif réalisées directement par le contribuable ou par des entreprises sans lien de dépendance / l’intégralité des dépenses de R&D en lien direct avec la création, l’acquisition et le développement de l’actif incorporel réalisées directement ou indirectement par le contribuable.
    LégiFiscal — Le régime d’imposition des brevets et produits assimilés commenté par l’administration LégiFiscal
  • Dans le cas examiné, le Comité a conclu à la comptabilisation du montant reçu par un club de football en échange du transfert d’un joueur à un autre club en tant que produit de cession d’un droit incorporel conformément à IAS 38, et non pas en revenus selon IFRS 15.
    L’ACTU comptable et financière à ne pas manquer (11/20) - Éditions Francis Lefebvre
  • L'immobilisation incorporelle est l'une des 3 catégories d'actifs de ce type qui figurent à l'actif du bilan.
    Compta Online — La comptabilisation de l'immobilisation incorporelle
  • Si l'activité du commerce se porte bien, la clientèle, la marque et autres éléments incorporels sont autant pris en compte que le droit au bail dans la valorisation du fonds de commerce. Par contre dans le cas d'un commerce en difficultés, le droit au bail peut représenter la part principale des éléments incorporels.
    leparisien.fr — Cession de droit au bail commercial : à quelles conditions ? - Le Parisien

Traductions du mot « incorporel »

Langue Traduction
Anglais intangible
Espagnol intangible
Italien intangibile
Allemand immateriell
Chinois 无形的
Arabe غير الملموسة
Portugais intangível
Russe нематериальный
Japonais 無形
Basque ukiezina
Corse intangibile
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.