La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « prendre le mors aux dents »

Prendre le mors aux dents

[prɑ̃drœ lœ mɔr o dɑ̃]
Ecouter

Définitions de « prendre le mors aux dents »

Prendre le mors aux dents - Locution verbale

  • (Sens propre) (Vieilli) Serrer le mors entre ses mâchoires, se rendre immobile et s’emporter, sans que le cavalier ou le cocher puisse le retenir, en parlant d’un cheval.

    On est déjà aux trois quarts de la descente quand un bruit furieux de galop et de roues fracassantes arrive à fond de train. La femme à la carriole a perdu le contrôle de son cheval, à qui un taon, ou un coup de fouet de trop, a fait prendre le mors aux dents.
    — Marguerite Yourcenar, Archives du Nord
  • (Figuré) (Vieilli) Se mettre en colère, s’emporter subitement en parlant d’une personne.

    Lorsque les débats se sont enflammés, il n'a pas tardé à prendre le mors aux dents, laissant éclater sa colère avec véhémence.
    (Citation fictive générée par l'intelligence artificielle)
  • (Figuré) (Vieilli) Se dit de quelqu’un qui, n’écoutant plus les avis ni les remontrances de ceux qui dirigeaient sa conduite, se livre tout entier à ses passions.

    Face à la tempête des émotions, il choisit de prendre le mors aux dents, sourd aux voix de la raison.
    (Citation fictive générée par l'intelligence artificielle)
  • (Courant) (Figuré) Se dit encore d’une personne qui, ayant été quelque temps dans l’indolence, dans l’inaction, change tout à coup et se livre au travail avec ardeur.

    On eût dit qu’une digue avait sauté. Emportée pour la première fois par une vague de jeunesse trop longtemps refrénée, l’Amirauté prenait le mors aux dents.
    — Julien Gracq, Le Rivage des Syrtes

Étymologie de « prendre le mors aux dents »

 Composé de prendre, mors et dent.

Usage du mot « prendre le mors aux dents »

Évolution historique de l’usage du mot « prendre le mors aux dents » depuis 1800

Synonymes de « prendre le mors aux dents »

Traductions du mot « prendre le mors aux dents »

Langue Traduction
Anglais take the bit to the teeth
Espagnol tomar el bocado a los dientes
Italien prendi il morso fino ai denti
Allemand nehmen sie das gebiss an die zähne
Chinois 咬牙切齿
Arabe خذ قليلا للأسنان
Portugais levar o bit para os dentes
Russe взять удила в зубы
Japonais 歯にビットを取る
Basque pixka bat hortzetara eraman
Corse piglià u bit à i denti
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.