Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « se laisser prendre à l'hameçon »
Se laisser prendre à l'hameçon
[]
Définitions de « se laisser prendre à l'hameçon »
Se laisser prendre à l'hameçon - Locution verbale
-
(Figuré) (Familier) Se laisser tromper.
« Ceux qui ne vérifient pas leurs sources sont souvent les premiers à se laisser prendre à l'hameçon. »
— (Citation fictive générée par l'intelligence artificielle)
Étymologie de « se laisser prendre à l'hameçon »
Citations contenant le mot « se laisser prendre à l'hameçon »
-
Dans la vie, il est facile de se laisser prendre à l'hameçon des belles paroles, mais difficile d'en décrocher sans y laisser quelques plumes.
Émilie Dupin — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle -
On finit toujours par regretter le jour où on a choisi de se laisser prendre à l'hameçon, car les chaînes invisibles sont bien plus lourdes qu'on ne le croit.
Léonard Martin — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle -
L'amour peut nous faire oublier la raison et nous pousser à se laisser prendre à l'hameçon de promesses qui, souvent, s'évaporent comme du brouillard au soleil.
Sophie Lambert — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle
Traductions du mot « se laisser prendre à l'hameçon »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | get caught in the bait |
Espagnol | quedar atrapado en el cebo |
Italien | farsi prendere nell'esca |
Allemand | in den köder geraten |
Chinois | 落入诱饵 |
Arabe | الوقوع في الطعم |
Portugais | ser pego na isca |
Russe | попасться на удочку |
Japonais | 餌に巻き込まれる |
Basque | amuan harrapatu |
Corse | catturà in l'esca |