Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse »
Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse
[tɑ̃ va la kryʃ a lo ka la fɛ̃ ɛl sœ kas]
Définitions de « tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse »
Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse - Locution-phrase
-
À force de s’obstiner dans les mêmes erreurs, on en subit les conséquences.
Tant va la cruche à l'eau qu’à la fin elle se casse ; tant l’escamoteur renouvelle son tour, qu’à la fin on découvre les ficelles.
— Pierre Joigneaux, Dernières lettres d'un paysan aux cultivateurs
Étymologie de « tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse »
Traductions du mot « tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | so much goes the jug in the water that in the end it breaks |
Espagnol | tanto va el cántaro en el agua que al final se rompe |
Italien | tanto va la brocca nell'acqua che alla fine si rompe |
Allemand | so viel geht der krug ins wasser, dass er am ende zerbricht |
Chinois | 罐子在水里太多了,最后它坏了 |
Arabe | يذهب الكثير من الإبريق في الماء لدرجة أنه في النهاية ينكسر |
Portugais | tanto vai o jarro na água que no final ele quebra |
Russe | кувшин так сильно уходит в воду, что в конце концов разбивается |
Japonais | 非常に多くの水差しが水に入るので、最終的には壊れます |
Basque | hainbeste doa pitxera uretan, azkenean hautsi egiten baita |
Corse | tantu va a brocca in l'acqua chì à a fine si rompe |