La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « déplorer »

Déplorer

[deplɔre]
Ecouter

Définitions de « déplorer »

Déplorer - Verbe

  • Exprimer une forte contrariété ou un vif regret pour quelque chose.

    Tu n'es qu'un chichiteux, lui dit sa mère, un emmerdeur, précisent les autres membres de sa famille et ses amis, une foutue buse, déplore sa compagne.
    — Sylvie Germain, Brèves de solitude
  • Considérer avec une profonde compassion ou pitié.

    La généralité des Américains s’imaginaient la guerre d’après les campagnes limitées, avantageuses et pittoresques, qui avaient eu lieu autrefois. […]. Ils étaient enclins aussi à la regretter, comme un exercice ennoblissant, à déplorer qu’il ne fût plus possible d’en expérimenter les émotions.
    — H. G. Wells, La Guerre dans les airs

Expressions liées

  • Déplorer amèrement
  • Déplorer des erreurs, des excès
  • Déplorer l'absence, l'aveuglement de quelqu'un
  • Déplorer la perte, le sort de quelqu'un
  • Déplorer un malheur

Étymologie de « déplorer »

Du latin deplorare, formé de la préposition de, et plorare (pleurer).

Usage du mot « déplorer »

Évolution historique de l’usage du mot « déplorer » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « déplorer » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « déplorer »

Antonymes de « déplorer »

Citations contenant le mot « déplorer »

  • Sous la soutane du prêtre qui confesse, un Dieu rieur se cache et s'amuse d'entendre déplorer des péchés qu'il n'a jamais eu l'inélégance de nous reprocher.
    Romano Celli — Petites miettes de Dieu
  • Ne pas railler, ne pas déplorer, ne pas maudire, mais comprendre.
    Baruch Spinoza
  • Des vols de fleurs sont aussi à déplorer aux Grandes-Ventes.
    Près de Bellencombre : des dégradations et des vols sont à déplorer dans les massifs de fleurs | Le Réveil de Neufchâtel
  • Il est aussi absurde de pleurer sur le temps où on ne sera plus, qu'il le serait de déplorer celui où l'on n'était pas encore.
    Arthur Schopenhauer — Métaphysique de la mort
  • Don DiègueRodrigue, as-tu du cœur ?Don RodrigueTout autre que mon pèreL’éprouverait sur l’heure.Don DiègueAgréable colère !Digne ressentiment à ma douleur bien doux !Je reconnais mon sang à ce noble courroux ;Ma jeunesse revit en cette ardeur si prompte.Viens, mon fils, viens, mon sang, viens réparer ma honte ;Viens me venger.Don RodrigueDe quoi ?Don DiègueD’un affront si cruel,Qu’à l’honneur de tous deux il porte un coup mortel :D’un soufflet. L’insolent en eût perdu la vie ;Mais mon âge a trompé ma généreuse envie :Et ce fer que mon bras ne peut plus soutenir,Je le remets au tien pour venger et punir.Va contre un arrogant éprouver ton courage :Ce n’est que dans le sang qu’on lave un tel outrage ;Meurs ou tue. Au surplus, pour ne te point flatter,Je te donne à combattre un homme à redouter :Je l’ai vu, tout couvert de sang et de poussière,Porter partout l’effroi dans une armée entière.J’ai vu par sa valeur cent escadrons rompus ;Et pour t’en dire encor quelque chose de plus,Plus que brave soldat, plus que grand capitaine,C’est…Don RodrigueDe grâce, achevez.Don DiègueLe père de Chimène.Don RodrigueLe…Don DiègueNe réplique point, je connais ton amour ;Mais qui peut vivre infâme est indigne du jour.Plus l’offenseur est cher, et plus grande est l’offense.Enfin tu sais l’affront, et tu tiens la vengeance :Je ne te dis plus rien. Venge-moi, venge-toi ;Montre-toi digne fils d’un père tel que moi.Accablé des malheurs où le destin me range,Je vais les déplorer : va, cours, vole, et nous venge.
    Corneille — Le Cid

Traductions du mot « déplorer »

Langue Traduction
Anglais deplore
Espagnol deplorar
Italien deplorare
Allemand bedauern
Chinois 痛惜
Arabe نأسف
Portugais deplorar
Russe оплакивать
Japonais 嘆く
Basque deitoratu
Corse deplora
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.