La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « devise »

Devise

[dœviz]
Ecouter

Définitions de « devise »

Devise - Nom commun

  • Expression symbolique alliant une image et un texte court pour illustrer une pensée ou un sentiment de manière allégorique.

    On se répétait à Orsenna le défi de sa devise insolente : « Fines transcendant », et on ne manquait guère d’en nuancer l’énoncé d’ironie en se rappelant pour combien de ses membres exilés elle avait pris souvent un sens amèrement concret.
    — Julien Gracq, Le Rivage des Syrtes
  • (Héraldique) Phrase expressive associée aux armoiries servant à représenter la lignée, les valeurs ou les exploits.

    Il fit inscrire sa devise parmi celle des combattants, en cachant son visage et son nom, comme la loi l’ordonnait.
    — Voltaire, Zadig ou la Destinée
  • (Par extension) Phrase ou mot résumant le credo personnel, professionnel ou institutionnel d'un individu ou d'une entité.

    Selon Blanc (2005), la devise de la plante serait : «Je pousse donc je suis.».
    — Francis Hallé, La croissance et la ramification des plantes dans Aux origines des plantes
  • (Économie) Monnaie officielle utilisée dans un pays étranger mais également terme général désignant toute monnaie.

    Dans son analyse économique, le journaliste a souligné que la devise américaine s'était renforcée face à l'euro suite à la publication des derniers indicateurs macroéconomiques.
    (Citation fictive)

Expressions liées

  • Choisir, mettre une devise
  • Corps de la devise la figure de la devise
  • Devise de bonbons, de papillotes (petits rébus enfermés dans l'emballage des papillotes.)
  • Devise de mirliton (petits vers imprimés autour d'un mirliton.)
  • Devise faible, forte
  • Devise orgueilleuse, patriotique
  • Deviser de choses sans importance, de l'événement
  • Deviser en amis
  • Deviser en soi-même, avec soi-même
  • Devises étrangères
  • La devise de paris
  • Les paroles de la devise
  • Liquidités en devises
  • Prendre pour devise
  • Âme de la devise

Étymologie de « devise »

Du verbe deviser (XIIe siècle), sans suffixe. En sens financier, possiblement un emprunt à l'allemand Devise, attesté vers 1830, dû à l'impression de devises sur les formulaires de change. L'ancien français devise a aussi pu produire ce sens. Également présent en Berry (devise, signifiant subterfuge, discours), en wallon (divize, propos), en provençal (devisa), en espagnol et en italien (divisa).

Usage du mot « devise »

Évolution historique de l’usage du mot « devise » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « devise » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « devise »

Antonymes de « devise »

Citations contenant le mot « devise »

  • Ayez pour devise : amour, humanité et service du prochain.
    Swâmi Râmdâs
  • Etre gentil, compréhensif mais ferme est la devise que tout homme devrait adopter en se mariant.
    Barbara Cartland
  • Ma devise : une bonne sieste et au lit.
    Jean-Jacques Peroni — Les carnets d'un malfaisant
  • La devise de notre monde contemporain c'est omnia illico (tout, tout de suite).
    Gustave Thibon
  • Courtes lettres et longues amitiés, tel est ma devise.
    Voltaire
  • Ma devise, c'est : il faut se recréer, pour recréer !
    Jean-Claude Van Damme
  • Plutôt souffrir que mourir, C'est la devise des hommes.
    Jean de La Fontaine — Fables, la Mort et le Bûcheron
  • Je n'ai pas de devise. On m'accuserait d'en trafiquer.
    Francis Blanche

Traductions du mot « devise »

Langue Traduction
Anglais motto
Espagnol lema
Italien motto
Allemand motto
Chinois 座右铭
Arabe شعار
Portugais lema
Russe девиз
Japonais モットー
Basque lema
Corse mottu
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.