La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « lestement »

Lestement

[lɛstœmɑ̃]
Ecouter

Définitions de « lestement »

Lestement - Adverbe

  • De manière agile et rapide.

    L’homme au carnet avait quitté sa place et lestement escaladé les marches du praticable qui reliait le plateau à la salle.
    — Francis Carco, L’Homme de minuit
  • Avec habileté et célérité, souvent dans un contexte figuratif.

    […], nous nous fourrâmes dans un trou et nous attendîmes la fin de l'orage. Après quoi lestement nous fîmes le travail.
    — Alain, Souvenirs de guerre

Expressions liées

  • Juger un peu, trop lestement quelqu'un
  • Mener lestement une affaire
  • Parler trop lestement de quelqu'un/quelque chose
  • S'acquitter lestement d'un travail
  • Se lever lestement

Étymologie de « lestement »

Du mot leste, avec le suffixe -ment.

Usage du mot « lestement »

Évolution historique de l’usage du mot « lestement » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « lestement » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « lestement »

Antonymes de « lestement »

Citations contenant le mot « lestement »

  • Délibère lentement et exécute lestement.
    Proverbe italien
  • En approchant de son usine, le père Sorel appela Julien de sa voix de stentor ; personne ne répondit. Il ne vit que ses fils aînés, espèce de géants qui, armés de lourdes haches, équarrissaient les troncs de sapin, qu’ils allaient porter à la scie. Tout occupés à suivre exactement la marque noire tracée sur la pièce de bois, chaque coup de leur hache en séparait des copeaux énormes. Ils n’entendirent pas la voix de leur père. Celui-ci se dirigea vers le hangar ; en y entrant, il chercha vainement Julien à la place qu’il aurait dû occuper, à côté de la scie. Il l’aperçut à cinq ou six pieds de haut, à cheval sur l’une des pièces de la toiture. Au lieu de surveiller attentivement l’action de tout le mécanisme, Julien lisait. Rien n’était plus antipathique au vieux Sorel ; il eût peut-être pardonné à Julien sa taille mince, peu propre aux travaux de force, et si différente de celle de ses aînés ; mais cette manie de lecture lui était odieuse : il ne savait pas lire lui-même.Ce fut en vain qu’il appela Julien deux ou trois fois. L’attention que le jeune homme donnait à son livre, bien plus que le bruit de la scie, l’empêcha d’entendre la terrible voix de son père. Enfin, malgré son âge, celui-ci sauta lestement sur l’arbre soumis à l’action de la scie, et de là sur la poutre transversale qui soutenait le toit. Un coup violent fit voler dans le ruisseau le livre que tenait Julien ; un second coup aussi violent, donné sur la tête, en forme de calotte, lui fit perdre l’équilibre. Il allait tomber à douze ou quinze pieds plus bas, au milieu des leviers de la machine en action, qui l’eussent brisé, mais son père le retint de la main gauche comme il tombait.« Eh bien, paresseux ! tu liras donc toujours tes maudits livres, pendant que tu es de garde à la scie ? Lis-les le soir, quand tu vas perdre ton temps chez le curé, à la bonne heure. »Julien, quoique étourdi par la force du coup, et tout sanglant, se rapprocha de son poste officiel, à côté de la scie. Il avait les larmes aux yeux, moins à cause de la douleur physique, que pour la perte de son livre qu’il adorait.« Descends, animal, que je te parle. » Le bruit de la machine empêcha encore Julien d’entendre cet ordre. Son père qui était descendu, ne voulant pas se donner la peine de remonter sur le mécanisme, alla chercher une longue perche pour abattre les noix, et l’en frappa sur l’épaule. À peine Julien fut-il à terre, que le vieux Sorel, le chassant rudement devant lui, le poussa vers la maison. Dieu sait ce qu’il va me faire ! se disait le jeune homme. En passant, il regarda tristement le ruisseau où était tombé son livre ; c’était celui de tous qu’il affectionnait le plus, le Mémorial de Sainte-Hélène.
    Stendhal — Le Rouge et le Noir

Traductions du mot « lestement »

Langue Traduction
Anglais nimbly
Espagnol ágilmente
Italien agilmente
Allemand flink
Chinois 灵活地
Arabe رشيق
Portugais agilmente
Russe проворно
Japonais 軽々しく
Basque arin
Corse nimbly
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.