La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « prendre le taureau par les cornes »

Prendre le taureau par les cornes

[prɑ̃drœ lœ tɔro par le kɔrn]
Ecouter

Définitions de « prendre le taureau par les cornes »

Prendre le taureau par les cornes - Locution verbale

  • (Figuré) Entamer une affaire par le côté le plus difficile.

    Il fallait que les États-Unis prissent le taureau par les cornes pour que les Congolais se réunissent pour former un nouveau gouvernement. Si besoin était, les partisans de Lumumba devaient y entrer.
    — Kyoni Kya Mulundu, Les États-Unis brisent l’élan souverain du Katanga: Seul contre trois
  • (Figuré) Attaquer les difficultés en face.

    Mardi, le Dr Arruda ne pouvait répondre à cette question, alors que François Legault menaçait pourtant la semaine précédente de prendre le taureau par les cornes si Ottawa ne bougeait pas.
    — Rémi Nadeau, Roberge est encore l’homme de Legault

Étymologie de « prendre le taureau par les cornes »

 Composé de prendre, taureau et corne.

Synonymes de « prendre le taureau par les cornes »

Citations contenant le mot « prendre le taureau par les cornes »

  • Quand il s’agit de prendre le taureau par les cornes, le Scorpion arrive en tête ! Il ne s’arrêtera jamais de poursuivre ses objectifs, même si on lui dit non.
    Biba Magazine — Astro : ces signes sont les plus badass du Zodiaque
  • Domestiquer le mourvèdre — le monastrell local —, c’est prendre le taureau par les cornes en évitant de se faire encorner le palais. Si Telmo Rodriguez semble ici un habile toréro, il demeure qu’il réussit à contenir les tanins pour mieux les disperser sans ajouter à l’astringence. Un bio musclé qui invite les tapas à être grignotés. (5)
    Le Devoir — Al-muvedre 2020, Telmo Rodriguez, Alicante, Espagne | Le Devoir
  • Il faut prendre le taureau par les cornes.
    Proverbe français
  • Les autorités locales avaient bien été averties du problème mais, aucune mesure n’ayant été prise, Peter Van der Gucht, encouragé par ses voisins, a décidé de prendre le taureau par les cornes. Tout simplement.
    POSITIVR — Il construit un faux radar pour faire ralentir les voitures devant chez lui

Traductions du mot « prendre le taureau par les cornes »

Langue Traduction
Anglais take the bull by the horns
Espagnol tomar el toro por los cuernos
Italien prendere il toro per le corna
Allemand den stier bei den hörnern packen
Chinois 由不畏艰险
Arabe خذ الثور من القرون
Portugais pegue o touro pelos chifres
Russe взять быка за рога
Japonais 角で雄牛を連れて行く
Basque hartu zezena adarretatik
Corse piglia u toru per e corne
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE