Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « raquer »
Raquer
[rake]
Définitions de « raquer »
Raquer - Verbe
-
(Régional, Désuet) Évacuer le contenu de l'estomac par la bouche.
Sur quoi Merdanson disait, comme étonné :— Holà ! Mais que sont ces marauds ? […] Ils ont vilaine trogne et leurs pieds leur puent à raquer (raquer voulant dire vomir dans le parler de Montpellier).— (Robert Merle, En nos vertes années, VIII., 1979)
-
(Argotique et Populaire) S'acquitter d'une somme d'argent de manière réticente.
Attention ! Garez-vous ! Ce soir on les attaqueLes bourgeois, les salauds, va bien falloir qu’ils raquentOn n’est pas sur le tas pour jouer d’l’ophicléideOn va prendre un gros coffre et lui crever le bide
— Boris Vian, Le Tango interminable des perceurs de coffres-forts. Chanson interprétée en 1958 par Les Frères Jacques.
Étymologie de « raquer »
Du vieux français rachier (cracher), dont les variantes régionales remplaçaient souvent le -ch- par un -k-. Dans le sud de la France, le mot vient de l'occitan racar (vomir).Usage du mot « raquer »
Évolution historique de l’usage du mot « raquer » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « raquer » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Synonymes de « raquer »
Traductions du mot « raquer »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | snatch |
Espagnol | arrebatar |
Italien | strappare |
Allemand | schnappen |
Chinois | 抢夺 |
Arabe | خطف |
Portugais | arrebatar |
Russe | рывке |
Japonais | スナッチ |
Basque | snatch |
Corse | arrabbiatu |