Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « redonner »
Redonner
[rœdɔne]
Définitions de « redonner »
Redonner - Verbe
-
Attribuer de nouveau la même entité.
Il saisit rageusement sa perruque, qui lui redonnait pour un soir la chevelure bananoïde de ses chères sixties, et la jette dans le lavabo où elle se met à sombrer comme un transatlantique.
— Jacques Jouet, sur un scénario de François Rivière -
Conférer à nouveau ou restituer une caractéristique antérieure.
Il a redonné à ce tableau son premier éclat, sa première fraîcheur en le nettoyant.
Expressions liées
- Redonner de la voix (donner à nouveau de la voix.)
- Redonner vie (rendre des forces, la santé à quelque chose.)
- Redonner à boire
Étymologie de « redonner »
Du verbe donner avec le préfixe re-. Également en wallon, ridné.Usage du mot « redonner »
Évolution historique de l’usage du mot « redonner » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « redonner » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Synonymes de « redonner »
Antonymes de « redonner »
Citations contenant le mot « redonner »
-
Il faut redonner confiance à la jeunesse.
Valérie Pécresse — Déclaration lors de sa prise de fonction en tant que Ministre de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche - 18 Mai 2007 -
Le recul permet toujours de mieux apprécier les choses, et de redonner à certains évènements la place qu'ils méritent.
Samuel Blumenfeld -
S'excuser, c'est un peu comme essayer de redonner de l'allure à un manteau élimé avec une brosse usée.
Leonard Flemming -
La liberté ne connaît pas de frontières, il suffit qu’une voix s’élève et appelle à la liberté dans un pays, pour redonner courage à ceux qui sont à l’autre bout du monde.
Kofi Annan -
Faire l'amour à une femme triste, c'est lui redonner goût au bonheur.
Karine Tuil — Interdit -
Rien de tel que vos petits-enfants pour vous redonner foi en l'hérédité.
Doug Larson -
La meilleure façon de servir la République est de redonner force et tenue au langage.
Francis Ponge — Pour un Malherbe -
Chacun de nous, quand l’étreint le sentiment de n’être pas compris, d’éprouver un sentiment impossible à communiquer, sentiment douloureux qui fait le corps mal être au milieu des autres, en famille, en société, dans un groupe, dans la foule, ressent la solitude amère que nous traduisons par ennui, angoisse, tristesse, mélancolie, désespoir ou avec des mots populaires encore inadéquats mais plus proches de ce mal-être : « cafard », « bourdon ». Fuyant l’état obsédant qui nous fait prisonniers, nous aspirons alors à retourner sinon en réalité, du moins en imagination, à l’un de ces lieux où la solitude est paix, un de ces lieux de la planète où la nature un jour a su nous redonner vie confiante, espérance dans notre douleur de mal-aimé mal-aimant, lieux de bonheur trouvé.Alors la solitude nous apparaît douce malgré l’impossible communication avec les être chers, les compagnons de travail, malgré les visages rencontrés sans regards échangés, ces bouches parlantes sans mots qui nous touchent, ces corps mobiles étrangers, aux gestes de guignol, sans bras fraternels posés sur notre épaule et sans main secourable.Bénis soit ces lieux terrestres de ressourcement où, solitaires et assoiffés d’amitié, la nature sait nous être fraternellement jumelée, où rien qu’en y rêvant, en retrouvant une photo, un dessin évocateur, un sourire, une joie humanisée nous est rendue. D’abattus que nous étions, nous sentons notre courage revenir, par la nature déchiffonnés, soulagés de ce qu’il y avait d’incommunicable dans notre épreuve et rendus au langage du jour qui reprend son cours.
Françoise Dolto — Solitude – Éditions Gallimard 1994
Traductions du mot « redonner »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | give back |
Espagnol | devolver |
Italien | restituire |
Allemand | zurück geben |
Chinois | 归还 |
Arabe | يرجع |
Portugais | devolva |
Russe | отдай |
Japonais | 返す |
Basque | itzuli |
Corse | rende daretu |