Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « s'enfermer »
S'enfermer
[sɑ̃fɛrme]
Définitions de « s'enfermer »
S'enfermer - Verbe
-
v. pron. Se mettre ou être mis volontairement ou non dans un lieu fermé, en parlant d'une personne.
Dans son bureau, le vieux journaliste s'enfermait des heures durant, comme pour se soustraire au tumulte du monde extérieur et mieux plonger dans ses réflexions.
— (Citation fictive)
Usage du mot « s'enfermer »
Évolution historique de l’usage du mot « s'enfermer » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « s'enfermer » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Synonymes de « s'enfermer »
Citations contenant le mot « s'enfermer »
-
Homme et poète, Tieck reste impuissant à s'enfermer dans le monde magique. Le rêve apparaît, enchanteur ou tragique, mais bientôt le rêveur sent en lui-même un singulier désir de retrouver le plan terrestre, désir aussi lancinant que celui qui naguère lui faisait souhaiter de s'enfuir dans le songe
Béguin — Âme romant. -
C'est dans les prisons que l'idée de liberté prend le plus de force et peut-être ceux qui enferment les autres dedans risquent-ils de s'enfermer dehors.
Jean Cocteau — L'Impromptu -
L'amour, dans sa capacité à transcender les frontières, refuse de s'enfermer dans une nègrerie d'esprit ou de corps; il est liberté et échappée belle.
Marie-Claire Blancheville — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle -
Un Myennois de 33 ans avait été arrêté par les gendarmes, jeudi 23 décembre au matin, après avoir semé la panique dans le quartier. La veille au soir, il avait tiré des coups de fusil en l'air avant de s'enfermer chez sa mère.
www.lejdc.fr — L'homme qui avait semé la panique en tirant des coups de feu à Myennes a été condamné - Nevers (58000) -
«On peut s'enfermer dans la passion ! évoque Martine, et les barreaux symbolisés par des fils légers peuvent se transformer en barbelés un peu comme une rose et ses épines ! L'important étant de laisser la porte de la cage ouverte, pour vivre !» Une œuvre originale à fleur de peau, à découvrir dans la grande salle 3 de l'espace d'art contemporain jusqu'au 6 avril (tous les jours de 15 h à 19 h sauf lundi). Avec onze sculpteurs de l'association Arssen , de Narbonne, présidée par Aimé Rico, quarante œuvres en bronze, marbre, terre cuite, bois, serpentine, pyrolite, polystyrène, structurent l'espace de volumes originaux.
ladepeche.fr — Gruissan. «Sur le chemin de la passion» avec Martine Lebars, sculpteur - ladepeche.fr -
Devenir libre, qu'est-ce que cela veut dire finalement ? Est-ce que cela signifie réussir à s'échapper d'une cage pour s'enfermer dans une autre, beaucoup plus grande
Haruki Murakami — 1Q84, Livre 1 -
Cette considération exclusive de la langue a, comme l'attention trop forte donnée à la race, ses dangers, ses inconvénients. Quand on y met de l'exagération, on se renferme dans une culture déterminée, tenue pour nationale ; on se limite, on se claquemure. On quitte le grand air qu'on respire dans le vaste champ de l'humanité pour s'enfermer dans des conventicules de compatriotes. Rien de plus mauvais pour l'esprit ; rien de plus fâcheux pour la civilisation.
AgoraVox — « Qu'est-ce qu'une nation ? » par Ernest RENAN (1882) - AgoraVox le média citoyen -
Autre astuce, pour voir ses copains : « Au lieu de faire des rendez-vous grillades de 7 heures à minuit, on les organisait de midi à 17 heures. On avait le temps, vu que le lycée était fermé », explique-t-il. Pas simple, à 17 ans, de devoir s'enfermer tôt à la maison. « Imaginer que le couvre-feu pourrait se rendurcir m'angoisse beaucoup », assure-t-il.
leparisien.fr — «Dur, mais pas insurmontable» : comment le couvre-feu a été vécu en Guyane - Le Parisien
Traductions du mot « s'enfermer »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | lock oneself in |
Espagnol | encerrarse |
Italien | rinchiudersi |
Allemand | sich einsperren |
Chinois | 把自己锁在 |
Arabe | حبس نفسه |
Portugais | trancar-se em |
Russe | запираться в себе |
Japonais | 自分を閉じ込める |
Basque | bere burua giltzapetu |
Corse | chjude si |