La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « serer »

Serer

[sœre]
Ecouter

Usage du mot « serer »

Évolution historique de l’usage du mot « serer » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « serer » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « serer »

Citations contenant le mot « serer »

  • Il n y a pas de difference on tous issu de meme pere et mere(serere)
    Au Sénégal, le cœur du Sénégal — Les Sérères et les Niominkas- Au Sénégal, le cœur du Sénégal
  • La légende de « Aguene et Diambone » lui est aussi rattachée. En effet, d’après le livre de Saliou Sambou, la pirogue de ces deux sœurs jumelles échoua à Sangomar. Séparées, elles vont se retrouver l’une au Sud en Casamance et l’autre au Nord en pays serer, ce qui justifie le cousinage entre Serer et Joola.
    Au Sénégal, le cœur du Sénégal — Reflet de la diversité culturelle de Fatick- Au Sénégal, le cœur du Sénégal
  • Le rôle du lamane dans la société serer ne se limite pas à la gestion des terres, il est également un guide spirituel et moral pour sa communauté.
    François Ndiaye — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle
  • Les branches atlantique occidental et mandingue. La première comprend le wolof, langue nationale du Sénégal, le serer au Sénégal et en Gambie, le timné et le boulom en Sierra Leone, le foulani sur des points espacés du Sénégal au Cameroun.
    Grand Larousse de la langue française — 1989

Traductions du mot « serer »

Langue Traduction
Anglais tighten
Espagnol apretar
Italien serrare
Allemand spannen
Chinois 紧缩
Arabe شد
Portugais apertar
Russe затянуть
Japonais 締めます
Basque estutu
Corse stringe
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.