La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « tirer la couverture à soi »

Tirer la couverture à soi

[tire la kuvɛrtyr a swa]
Ecouter

Définitions de « tirer la couverture à soi »

Tirer la couverture à soi - Locution verbale

  • Prendre plus que sa part, chercher dans une affaire à s’emparer de profits, d’avantages qu’on doit partager avec d’autres.

    L’homothétie de cette opération d’urbanisme est éloquente : il s’agissait de tirer la couverture à soi. Autrement dit, de « théodosianiser » une ville qui était jusque dans son nom un héritage de Constantin.
    — Bertrand Lançon, Théodose'

Étymologie de « tirer la couverture à soi »

 Composé de tirer, la, couverture, à et soi.

Usage du mot « tirer la couverture à soi »

Évolution historique de l’usage du mot « tirer la couverture à soi » depuis 1800

Citations contenant le mot « tirer la couverture à soi »

  • Main dans la main. Il ne s’agit plus de tirer la couverture à soi pour gagner trois sous, mais de répondre à une situation sanitaire préoccupante. Les urgences de l’hôpital public, des cliniques privées n’arrivent plus à absorber le flux estival des soins non programmés. « Manque de bras », admettent les patrons des établissements de santé.
    SudOuest.fr — Hôpitaux et cliniques en tension : « Le Covid a révélé une crise de la vocation des soignants »
  • GM : Dans ce livre je fais un parallèle entre cette échappée où tous les coureurs devraient collaborer pour se jouer la victoire, et notre société, notamment face à la question du réchauffement climatique, où on devrait tous ensemble coopérer pour faire quelque chose pour limiter ce phénomène, et au bout du compte sauver notre planète d’un destin commun. Mais on se rend compte que dans les faits, chacun essaye de tirer la couverture à soi, pense à son petit confort personnel immédiat avant de penser au bien commun.
    actu.fr — Cyclisme. Guillaume Martin : « J’ai l’impression que le peloton et la société font miroir » | Le Pays d'Auge
  • Mais les tensions politiques ont repris de l’ampleur, chaque camp soupçonnant l’autre de vouloir tirer la couverture à soi, ce qui rend la tenue des élections incertaine, dans un contexte sécuritaire toujours fragile.
    SudOuest.fr — À Paris, la communauté internationale cherche une sortie de crise en Libye

Traductions du mot « tirer la couverture à soi »

Langue Traduction
Anglais pull the blanket
Espagnol tirar de la manta
Italien tira la coperta
Allemand die decke ziehen
Chinois 拉毯子
Arabe اسحب البطانية
Portugais puxe o cobertor
Russe тянуть одеяло
Japonais 毛布を引っ張る
Basque manta tira
Corse tira a manta
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.