Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « barrer »
Barrer
Définitions de « barrer »
Barrer - Verbe
-
Fermer en utilisant une barre transversale.
La police avait rapidement barré l'accès à la rue, empêchant tout passage avec une simple bande de plastique rouge et blanc.
— (Citation fictive) -
Verrouiller ou fermer à clé, spécifiquement dans certaines régions francophones.
Y vont barrer les portes.
— Les Cowboys fringants, Mon chum Rémi -
(Figuré) Obstruer un chemin ou un passage; créer des obstacles à quelqu'un dans ses projets.
Dans sa quête pour le pouvoir, ses adversaires politiques ont constamment cherché à lui barrer la route, semant des pièges et des controverses à chaque tournant.
— (Citation fictive) -
(Marine) Manœuvrer un navire au moyen de sa barre de direction.
Vers 4 heures, j’aperçois de nouveau la terre après avoir barré toute la nuit ; je passe au petit jour près d’un destroyer américain et entre dans le port Saint-Georges.
— Alain Gerbault, À la poursuite du soleil -
Se retirer rapidement d'un lieu, partir précipitamment.
Comme il avait une poule dans la même boite où que j’grattais, il m’obligeait à partir avec elle le soir […], puis il s’barrait plumer avec une autre. C’est quelque chose, hein, comme affront !
— Francis Carco, Images cachées
Expressions liées
- Barrer la route, le chemin (faire obstacle (à quelqu'un))
- Barrer un chèque (tracer en diagonale sur un chèque deux barres parallèles afin qu'il ne puisse être touché que par l'intermédiaire d'un institut bancaire ou un centre de chèques postaux.)
- Barrer une enceinte (la parcourir avec un chien barreur.)
- Barrer une table, barrer le fonds d'un tonneau
- Barrer une veine (Empêcher le sang d'y arriver au moyen d'une ligature)
Étymologie de « barrer »
Du mot barre et le suffixe -er. Dans le sens populaire se tirer, du dialectal arabe barra (« tire-toi !»,« dehors ! »). Autres formes en Berry, baré, en provençal et espagnol barrar, en italien barrare.Usage du mot « barrer »
Évolution historique de l’usage du mot « barrer » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « barrer » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Synonymes de « barrer »
Antonymes de « barrer »
Citations contenant le mot « barrer »
-
Il n'est jamais trop tard pour se barrer.
Dino Buzzati — Le désert des Tartares -
L'homme n'est pas la négation de l'enfant, mais son développement, et malheur à qui veut barrer ce qu'il fut !
Louis Aragon — Le libertinage -
La vocation est un torrent qu’on ne peut refouler, ni barrer, ni contraindre. Il s’ouvrira toujours un passage vers l’océan.
Henrik Ibsen — Brand -
Nous pouvons couper la forêt, barrer les ruisseaux et casser les pierres, mais nous ne pouvons pas vaincre Dieu.
Rumer Godden — Narcisse noir -
Certains trouveront peut-être sa réaction un brin excessive. Et pourtant, on ne peut pas dire que l’actualité lui donne tort. Être noir, aux yeux des racistes, n’est-ce pas être « différent des autres », n’est-ce pas être un « intrus », celui qu’il faut « barrer », donc éliminer, parce qu’« il ne doit pas être là » ? George Floyd l’a payé de sa vie.
La Croix — « Barre l’intrus » -
Les responsables du Torino FC veulent boucler le plus vite possible ce dossier afin de barrer la route à la concurrence. Ils ne seraient pas les seuls à s'intéresser à l'arrière gauche algérien au sein des clubs de la Serie A.
DZfoot.com — Fares : SPAL refuse une offre du Torino ? -
Le chantier de lundi conduira à barrer la route ou à limiter la circulation dans un seul sens.
SudOuest.fr — Périgueux : trois semaines de travaux sur la rampe de l’Arsault -
Un de ces quat' Cécelle et moi on va se barrer en Amérique pour faire du blé.
Frédéric Lasaygues — Vache noire
Traductions du mot « barrer »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | block |
Espagnol | tachar |
Italien | scappare |
Allemand | abhauen |
Portugais | fugir |