La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « biffer »

Biffer

[bife]
Ecouter

Définitions de « biffer »

Biffer - Verbe

  • Effacer ce qui est écrit ou annuler, spécifiquement en comptabilité ou en justice, un compte lors de sa vérification.

    Veut-elle être maîtresse d'école ? buraliste ? télégraphiste ? Les administrations exigent d’elle au préalable un certificat de bonne vie et mœurs, et, comme elle ne peut en produire, on biffe sa candidature.
    — Pierre Louÿs, Liberté pour l’amour et pour le mariage

Étymologie de « biffer »

Probablement issu du latin findere (« fendre »), dans le sens de rayer. Il pourrait aussi provenir de l'ancien français biffe.

Usage du mot « biffer »

Évolution historique de l’usage du mot « biffer » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « biffer » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « biffer »

Antonymes de « biffer »

Citations contenant le mot « biffer »

  • A l'aéroport de Bâle-Mulhouse, Jet Aviation, filiale de l'américain General Dynamics active dans la transformation d'avions de ligne en avions à usage privé, va biffer quelque 200 postes sur 1200.
    Malgré le chômage partiel les suppressions d'emplois se multiplient | Agefi.com
  • Depuis le retour du Maroc à l’UA, l’Algérie et son protégé polisarien sont en perte de vitesse dans l’instance africaine, où le dossier du Sahara n’a plus droit de cité. C'est ce qui explique cette tentative désespérée de Smaïl Chergui de leur jeter une bouée de sauvetage. Les revers de ce duo se multiplient. Ainsi, lorsque la ministre espagnole des Affaires étrangères, de l'Union européenne et de la coopération, Arancha Gonzalez Laya, a récemment adressé aux Africains un message à l’occasion de la Journée de l’Afrique (le 27 mai), elle a bien pris soin, dans son tweet, de biffer le drapeau du Polisario de la carte de l’Afrique.
    Le360.ma — UA: Smaïl Chergui jette une bouée de sauvetage trouée au duo Algérie-Polisario | www.le360.ma
  • L’homéopathie, c’est espérer se saouler en buvant l’eau du lac à Genève, après avoir vidé une bouteille de fendant au Bouveret. C’est sauver le climat en retenant sa respiration. Aucune étude sérieuse n’a évidemment jamais prouvé l’efficacité de la méthode. Récemment encore, plusieurs pays européens ont décidé de biffer l’homéopathie du catalogue des prestations remboursées par l’assurance maladie. La Suisse fait aujourd’hui figure d’exception.
    Le Temps — Mille francs le kilo de sucre, payé grâce à la LAMal? - Le Temps
  • Si le principe du panachage des listes électorales est connu du droit constitutionnel français, la notion de cumul, absent avec son sens politique dans les dictionnaire français «de référence» consultés, ne pose aucun problème de compréhension. Mais pourquoi le fait de biffer un candidat s'appelle-t-il latoisage - mot absent de tous les dictionnaires français consultés - dans le vocabulaire politique de la Confédération et des cantons suisses?
    LEFIGARO — Avez-vous déjà latoisé ?
  • À la mort du pontife, l’anneau est retiré de son doigt par le doyen du Collège cardinalice, puis détruit par le camerlingue de la Sainte Église catholique. L’objectif est tout simple : éviter que l’anneau ne soit dérobé et utilisé pour fabriquer des faux. Cependant, après la renonciation de Benoît XVI en 2013, il a été décidé de ne pas détruire complètement l’œuvre de 36 grammes d’or massif, mais de le biffer afin de le rendre totalement inutilisable, et de l’exposer dans les Musées du Vatican.
    Aleteia : un regard chrétien sur l’actualité, la spiritualité et le lifestyle — L’anneau du pêcheur, symbole des filets jetés pour « conquérir les hommes au Christ »

Traductions du mot « biffer »

Langue Traduction
Anglais delete
Espagnol tachar
Italien cancellare
Allemand nichtzutreffendes
Portugais riscar
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.