La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « caboche »

Caboche

[kabɔʃ]
Ecouter

Définitions de « caboche »

Caboche - Nom commun

  • (Familier) Partie supérieure du corps humain ou siège de l'intelligence et de la pensée.

    Messire Goupil, vaguement étourdi par quelque plomb qui lui avait meurtri la caboche, se réveillait en effet fort opportunément.
    — Louis Pergaud, La Chute
  • (Familier) Individu obstiné.

    Son arrogance n'a plus de limite. Je l’ai connu quand il avait dix-huit ans. C’était déjà une sacrée caboche, plus dure que le bois.
    — Alice Ferney, Le Règne du vivant
  • (Vieilli) Clou à tête volumineuse utilisé pour ferrer les souliers.

    Les clous de cette fabrication [de fil de fer] sont généralement connus sous les noms de bombés, platirons, caboches et boutons.
    — Enquête, Traité de commerce avec l’Angleterre
  • (Technique) Ensemble des feuilles supérieures du tabac assemblées en bouquet pour certaines étapes de leur transformation.

    Ces caboches ne sont pas perdues, mais utilisées pour la fabrication du tabac à priser. On fait un premier mouillage des feuilles, destiné à les assouplir. Puis on examine chaque feuille une à une, c'est ce qu'on appelle l’époulardage.
    — Aimé Riant, L'alcool et le tabac

Expressions liées

  • Avoir la caboche dure (avoir une intelligence bornée, être entêté.)
  • Avoir une bonne caboche
  • Manquer de caboche
  • Être une fameuse caboche

Étymologie de « caboche »

Du bourguignon caiboche. Le radical est caput, tête, par l'intermédiaire d'une forme cab ou cap, avec le suffixe oche, péjoratif et augmentatif. Caboche se trouve dans le XIVe siècle, comme nom de celui qui était à la tête des Cabochiens. Également rapproché de l'italien capocchia, capocchio. Alternativement, peut provenir du préfixe ca-, de l’ancien français boce ou bosse, signifiant « bosse ». Ou du latin caput, via un parler italien (capoccia signifie « tête » en italien contemporain familier). C’est probablement ce mot qui a donné cabbage (« chou ») en anglais. À rapprocher de l’occitan cabòça ou de l'espagnol cabeza. Supposition, dans le gaulois -cabu signifiant la gueule et dans le suffixe -oche (voir le mot gal-oche d'origine gauloise), le sens serait resté sous une forme vulgaire.

Usage du mot « caboche »

Évolution historique de l’usage du mot « caboche » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « caboche » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « caboche »

Citations contenant le mot « caboche »

  • D'ailleurs, la caboche (cabosso en provençal) était le long clou avec lequel on ferrait les chevaux. Le cercle originel avait choisi ce nom parce qu'il s'était installé dans l'ancien atelier du maréchal-ferrant.
    Var-Matin — La Caboche a fêté son 20e anniversaire - Var-Matin
  • Dans ce nouveau spectacle, accessible dès l’âge de 3 ans, les petits Gallarguois pourront suivre les aventures du capitaine Caboche au sein d’une île étrange. Danse, comédie, musique et jeux seront proposés aux enfants pendant une heure d’une représentation interactive où ils rencontreront les habitants fantastiques du cœur de la jungle.
    midilibre.fr — Les nouvelles aventures du capitaine Caboche - midilibre.fr
  • Jacob Richard et Benoit Belliveau répètent une scène de la pièce La caboche pleine. - Gracieuseté: Georges Bourgeois
    Acadie Nouvelle — Le spectacle La caboche pleine de Patricia Léger prend la route
  • J'espère que tout ira bien pour toi dans la zone de sécurité. Garde bien ta caboche des apaches. Prends soin de toi et écris-moi.
    Mario Vargas Llosa — Lituma dans les Andes

Traductions du mot « caboche »

Langue Traduction
Anglais noggin
Espagnol cabeza
Italien zucca
Allemand birne
Portugais cabeça
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.