La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « calandre »

Calandre

[kalɑ̃dr]
Ecouter

Définitions de « calandre »

Calandre - Nom commun

  • (Industrie, Textile) Appareil utilisé pour comprimer et polir les textiles ainsi que pour lisser les papiers.

    On obtient une feuille mince de caoutchouc en laminant une feuille brute épaisse […] entre deux cylindres chauffés […] d'une calandre.
    — H. de Graffigny, Les Industries du caoutchouc
  • (Automobile) Partie avant d'un véhicule permettant le refroidissement du moteur par l'air.

    La calandre du radiateur s’est graduellement fondue (dans les années 1939-1940) jusqu’à disparaître complètement. Seuls un emblème ou ornement et une grille rappellent son existence.
    — H. Tinard, L'Automobile
  • (Ornithologie) Espèce d'alouette de grande taille, présente dans l'Ancien Monde, caractérisée par une distincte tache noire sur le haut de la poitrine.

    Quand les calandres commencèrent à chanter dans les champs en terrasse de l’adret, il quitta encore une fois sa maison et repassa la frontière.
    — Mario Rigoni Stern, Histoire de Tönle
  • (Entomologie) Larve du charançon du blé, Sitophilus granarius.

    Le fléau des champs de blé, la calandre, cette redoutable larve du charançon du blé, anéantit une année de labeur du fermier en un battement d'aile.
    (Citation fictive)

Étymologie de « calandre »

(Nom commun 1) (1483) Du latin cylindrus (cylindre). Le c a pu garder le son dur du fait qu’il se trouvait devant y, comme dans coing de cydonium. (Nom commun 2) (1236) De l’ancien occitan calandra, 1. à cause de la huppe que porte cet oiseau, du latin caliendrum (bonnet). 2. emprunté au grec ancien κάλανδρος, kálandros (alouette). 3. du latin charadrius (oiseau au plumage jaunâtre) qui donne l’ancien français caradril, caladril et le médiéval caladrius. (Nom commun 3) (1504) Probablement une variation dialectale de charançon. Provenç. et ital. calandra ; espagn. calandria ; portug. calhandra ; probablement, à cause de la huppe que porte cet oiseau, de caliendrum, bonnet, de ϰάλλυντρον, ornement.

Usage du mot « calandre »

Évolution historique de l’usage du mot « calandre » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « calandre » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « calandre »

Citations contenant le mot « calandre »

  • Un designer a imaginé à quoi aurait pu ressembler la BMW Série 4 si elle avait conservé une calandre plus conventionnelle.
    Auto moto : magazine auto et moto — Et si la BMW Série 4 avait une calandre classique ? - Auto moto : magazine auto et moto
  • Ce détail de style ne laisse personne indifférent : on aime ou on déteste. Mais dans l'histoire de BMW, le constructeur a déjà essayé de dessiner des modèles équipés eux aussi d'une calandre à la taille impressionnante. Le concept-car Garmisch de 1970, par exemple, arborait un double haricot sensiblement plus gros que celui des autres BMW de l'époque.
    Turbo.fr — La grosse calandre BMW a été inventée par Hartge en 2006
  • Cette calandre est inévitablement ce que les lecteurs, les automobilistes, et les acheteurs retiendront de la deuxième Série 4, avant même sa puissance, son prix, ou le fait qu’elle est nettement plus large à l’arrière qu’une Série 3 afin d’offrir une meilleure tenue de route. Qu’on l’adore ou qu’on la déteste, les stylistes BMW expliquent qu’ils ont simplement exaucé les vœux des clients de la marque.
    Caradisiac.com — BMW défend fermement la calandre gigantesque de la nouvelle Série 4

Traductions du mot « calandre »

Langue Traduction
Anglais grille
Espagnol parrilla
Italien calandra
Allemand kalander
Portugais grelha
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.