Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « dévisager »
Dévisager
[devisaʒe]
Définitions de « dévisager »
Dévisager - Verbe
-
Fixer quelqu'un avec une attention soutenue, souvent de manière indiscrète ou importune.
Au moment où il obliquait vers le seuil, un homme, en manches de chemise, à tête grise et de solide carrure, apparut et le dévisagea.
— H. G. Wells, La Guerre dans les airs
Expressions liées
- Dévisager avec curiosité, avec sympathie
- Dévisager les passants
- Dévisager les rideaux
- Dévisager longuement, en silence
- Dévisager quelqu'un effrontément, avec impertinence
Étymologie de « dévisager »
Composé du préfixe dé- et du mot visage, apparu en 1538. Le terme devisager est attesté dans la première édition du Dictionnaire de l’Académie française en 1694.Usage du mot « dévisager »
Évolution historique de l’usage du mot « dévisager » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « dévisager » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Synonymes de « dévisager »
Citations contenant le mot « dévisager »
-
« Je me suis souvent fait dévisager par la police, mais c'est la première fois que je me fait brutaliser par la SPVM,» a expliqué Nkouendji
Ricochet — La police de Montréal brutalise un homme noir qui a « brûlé » un feu jaune | Ricochet -
Victor parvint à trouver une place sur la terrasse du Jeu de paume, à l’ombre d’un marronnier, près de deux arpètes qui se penchèrent en gloussant pour mieux le dévisager puis échangèrent des commentaires à voix basse.
Claude Izner — Mystère rue des Saints-Pères -
Thomas Dietrich puisqu’il s’agit bien de ce mégalomane converti en écrivassier, dans son cirque litanique si stupide qu’irraisonné appelé dossier d’enquête contenu dans un article qui pète le ridicule, s’est fait dévisager de nouveau dans sa volonté de nuire et sa dépendance éditoriale très mercantile au service du mieux offrant en livrant un produit mal assaisonné et impropre à la consommation.
Guinee360.com - Actualité en Guinée, toute actualité du jour — Un parfum de corruption dans les mines de Guinée ? Le cirque si stupide et honteux contenu dans un article qui pète le ridicule [Opinion] -
Quand deux chiens se rencontrent, un échange de signes commence, chacun observant l’autre, attentif à ses postures, mimiques et déplacements. D’où l’expression « se regarder en chiens de faïence », qui signifie se dévisager avec méfiance.
Ouest-France.fr — Question de science. Comment les chiens communiquent-ils ? -
A la croisée des arts, entre iconographie et psychanalyse. L'écriture d'une icône est un long travail, qui recquiert une grande patience: polissage du bois, dessin préparatoire, choix des couleurs et bien d'autres. De la patience, il en faut aussi au psychanalyste pour aider un patient, l'écouter et l'amener à naître à lui même. âUn travail où la parole et les rêves seront les outils privilégiés pour ensemble dévisager les peurs. De ces croisements, Colette Combe, psychanalyste et iconographe, a fait le thème de son dernier livre "L’icône par la porte du rêve - Art, psychanalyse et spiritualité" (éd. Nouvelle Cité).
Colette Combe, psychanalyste et iconographe | RCF -
Sans la dévisager sous toutes les coutures, il suffit d'un rapide coup d'œil pour constater qu'Océane Carpentier dépasse la barre fatidique des 1,70 m. Elle n'est pas petite.
www.larep.fr — Océane en finale du concours Miss Petite de France - Quiers-sur-Bézonde (45270) -
Nous faisons encore l’amour mais cela s’est espacé et j’ai l’impression qu’il n’est pas connecté. On dirait qu’il est ailleurs. Dans la vie de tous les jours, je ne le surprends plus à me dévisager ou à remarquer comment je m’habille. Je ne sais plus quoi faire pour qu’il fasse attention à moi. Que dois-je faire ? Avez-vous des astuces ?
Problème de couple : mon compagnon ne me regarde plus
Traductions du mot « dévisager »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | stare |
Espagnol | mirar fijamente |
Italien | sguardo fisso |
Allemand | starren |
Chinois | 盯 |
Arabe | التحديق |
Portugais | olhar fixamente |
Russe | глазеть |
Japonais | 見詰める |
Basque | begiradak |
Corse | fissà |