La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « dicter »

Dicter

[dikte]
Ecouter

Définitions de « dicter »

Dicter - Verbe

  • Énoncer à voix haute pour transcription par autrui.

    Je lui dictais sévèrement des choses ennuyeuses qu'elle tapait avec une application timide, toute frêle, toute mièvre dans sa robe de confection simili popeline.
    — Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette
  • Prescrire des actions ou émettre des commandements.

    L'empereur, ne pouvant plus douter de la bataille, rentra dans sa tente pour en dicter l'ordre.
    — SÉGUR, Hist. de Nap. VII
  • (Par extension) Imposer ses volontés ou ses normes.

    "Dicter sa volonté."

Expressions liées

  • Dicter des ordres
  • Dicter sa volonté

Étymologie de « dicter »

Du latin dictare (« dire, répéter »), itératif de dicere (« dire »).

Usage du mot « dicter »

Évolution historique de l’usage du mot « dicter » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « dicter » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « dicter »

Antonymes de « dicter »

Citations contenant le mot « dicter »

  • Nous sommes là pour montrer aux gens que tous leurs rêves peuvent exister, pas pour leur dicter une façon de penser ou de ressentir.
    Alain Bashung
  • On ne peut dicter un aphorisme à une machine à écrire. Cela prendrait trop de temps.
    Karl Kraus — Aphorismes
  • Conseil d’Etat 2021 Brigitte Wolf a jeté un froid dans son parti en annonçant sa candidature à la candidature pour le Conseil d’Etat. Le président des Verts du Valais romand estime que son allié socialiste essaie de lui dicter sa stratégie en ravivant le ticket avec Mathias Reynard.
    Tensions entre les Verts et le PS autour de la...
  • ANTIGONE. – Ô tombeau ! Ô lit nuptial ! Ô ma demeure souterraine !... (Elle est toute petite au milieu de la grande pièce nue. On dirait qu'elle a un peu froid. Elle s'entoure de ses bras. Elle murmure.) Toute seule…[Elle se décide à dicter une lettre d'adieu au garde.]Écris : « Mon chéri... »LE GARDE, qui a pris son carnet et suce sa mine. – C'est pour votre bon ami ?ANTIGONE. – Mon chéri, j'ai voulu mourir et tu ne vas peut-être plus m'aimer...LE GARDE, répète lentement de sa grosse voix en écrivant. – « Mon chéri, j'ai voulu mourir et tu ne vas peut-être plus m'aimer... »ANTIGONE. – Et Créon avait raison, c'est terrible, maintenant, à côté de cet homme, je ne sais plus pourquoi je meurs. J'ai peur...LE GARDE, qui peine sur sa dictée. – « Créon avait raison, c'est terrible... »ANTIGONE. – Oh ! Hémon, notre petit garçon. Je le comprends seulement maintenant combien c'était simple de vivre...LE GARDE, s'arrête. – Eh ! Dites, vous allez trop vite. Comment voulez-vous que j'écrive ? Il faut le temps tout de même...ANTIGONE. – Où en étais-tu ?LE GARDE, se relit. – « C'est terrible maintenant à côté de cet homme... »ANTIGONE. – Je ne sais plus pourquoi je meurs.LE GARDE, écrit, suçant sa mine. – « Je ne sais plus pourquoi je meurs... » On ne sait jamais pourquoi on meurt.ANTIGONE, continue. – J'ai peur... (Elle s'arrête. Elle se dresse soudain.) Non. Raye tout cela. Il vaut mieux que jamais personne ne le sache. C'est comme s'ils devaient me voir nue et me toucher quand je serais morte. Mets seulement : « Pardon. » [...] Pardon, mon chéri. Sans la petite Antigone, vous auriez tous été bien tranquilles. Je t'aime... [...]LE GARDE. – C'est une drôle de lettre.ANTIGONE. – Oui, c'est une drôle de lettre.
    Jean Anouilh — Antigone

Traductions du mot « dicter »

Langue Traduction
Anglais to dictate
Espagnol dictar
Italien dettare
Allemand diktieren
Chinois 决定
Arabe للإملاء
Portugais ditar
Russe диктовать
Japonais 口述する
Basque diktatzeko
Corse ditarà
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.