La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « digue »

Digue

[dig]
Ecouter

Définitions de « digue »

Digue - Nom commun

  • Construction élevée pour retenir les eaux d'un fleuve, d'un lac ou de la mer et prévenir les inondations.

    On évalue aux trois quarts de l'île les fonds dont le niveau n'est pas plus élevé, et qui, par conséquent, pourraient être submergés par une très-forte marée, favorisée par des vents impétueux ; mais cette coïncidence est fort rare dans sa plus grande intensité, et des digues connues sous le nom de lévadons suffisent presque toujours pour en arrêter les ravages.
    — M. de Rivière, « Mémoire sur la Camargue »
  • (Figuré) Barrière morale ou intellectuelle destinée à contenir ce qui est perçu comme excessif ou nuisible.

    Les passions rompirent les digues de la justice.
    — Esprit Fléchier, le Tellier.

Expressions liées

  • Briser, crever les digues
  • Bâtir, construire une digue
  • Digue crevée, rompue
  • Digue en enrochement
  • Digue insubmersible, submersible
  • Dissoudre, éventrer une digue
  • Opposer une digue aux passions, aux désordres
  • Pied, sommet de la digue
  • Synt digue protectrice

Étymologie de « digue »

Du moyen néerlandais dijc (XIIIe siècle), qui donne le néerlandais dijk, dik ou dick en ancien normand (cf Hague-Dike), apparenté à Deich, Teich en allemand, ditch, dike en anglais, figo (« ficher, fixer, figer ») en latin : « ce qui sert à fixer les berges ». Le terme est devenu dicque en moyen français puis digue en français moderne. Également apparenté à l'italien diga, l'espagnol dique, et le celtique dîg (fosse).

Usage du mot « digue »

Évolution historique de l’usage du mot « digue » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « digue » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « digue »

Antonymes de « digue »

Citations contenant le mot « digue »

  • Les assassinats légaux n'empêchent pas le flot de la liberté de se soulever à de longs intervalles et d'entraîner toujours dans son impitoyable courant quelques-uns de ceux qui sont assez fous pour vouloir faire digue.
    Victor Schoelcher
  • Quand les bisons ont adopté une direction, rien ne pourrait ni enrayer ni modifier leur marche. C'est un torrent de chair vivante qu'aucune digue ne saurait contenir.
    Jules Verne — Le Tour du monde en 80 jours
  • Quand l'eau déborde, les digues sont rompues ; quand le coeur déborde, l'entente est rompue.
    Proverbe malgache
  • Il y a peu de gens qui peuvent retenir une eau sans digues ; il y en a moins encore qui peuvent dompter une langue intempérante.
    Jean Climaque — Échelle du paradis
  • C'est ouvrir une digue que de commencer un procès.
    Proverbe arabe
  • Les habitués des rendez-vous informels de l'Amicale des véhicules anciens du Cher nord, qui se déroulent à l'étang du Puits, vont pouvoir de nouveau occuper la digue, côté Argent.
    www.leberry.fr — L’exposition mensuelle reprend dimanche matin sur la digue de l’étang du Puits - Argent-sur-Sauldre (18410)
  • C'est ouvrir une digue qu'entamer un procès ; avant qu'il ne s'engage, désiste-toi.
    La Bible
  • «Se faire une digue », à Wiremeux, pour manger face à la mer... beaucoup en rêvait depuis des mois. Mais, manque de chance, le vent s’est invité aux retrouvailles. Pour autant, pas de quoi décourager Laurent et Jean-Marie, qui se sont installés en terrasse, un peu à l'abri, pour boire une bière. 
    France Bleu — Déconfinement : "se faire une digue" à Wimereux, enfin !

Traductions du mot « digue »

Langue Traduction
Anglais dike
Espagnol dique
Italien diga
Allemand deich
Chinois
Arabe سد
Portugais dique
Russe дамба
Japonais 堤防
Basque dike
Corse dike
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.