La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « flambeau »

Flambeau

[flɑ̃bo]
Ecouter

Définitions de « flambeau »

Flambeau - Nom commun

  • (Vieilli) Instrument d'éclairage portatif constitué de résine ou de cire.

    Comme il ne s'y trouvait d'autre ouverture qu'une étroite meurtrière, cette enceinte eût été presque totalement obscure sans l'emploi de deux flambeaux ou torches, dont la lumière rouge et enfumée permettait de distinguer le toit arqué.
    — Walter Scott, Ivanhoé
  • (Par extension) Bougie ou chandelle; support élaboré pour des bougies.

    La porte était à peine fermée derrière le prince que le roi de Navarre, escorté de deux pages qui portaient huit flambeaux de cire jaune sur deux candélabres, apparut souriant sur le seuil de la chambre.
    — Alexandre Dumas, La Reine Margot
  • (Héraldique) Représentation stylisée d'une torche allumée dans un blason.

    Dans l'emblème de la famille royale, le flambeau symbolise la lumière qui guide et la flamme qui purifie.
    (Citation fictive)
  • (Figuratif) Inspiration principale; mission à accomplir.

    La première raison est que le PQ traîne comme une croix ses deux terribles défaites référendaires.Elles ont démobilisé deux générations de militants qui, dépités, ont cessé de s'activer et n'ont pas transmis le flambeau aux jeunes.
    — Joseph Facal, Le PQ en danger de mort

Expressions liées

  • Allumer le flambeau de la guerre civile
  • Allumer le flambeau des jours, de la vie
  • Allumer, rallumer le flambeau de (faire naître ou revivre, ranimer.)
  • Allumer, éteindre un flambeau
  • Aux flambeaux
    Une manifestation aux flambeaux de voyous et de titis de paradis
    — Goncourt, Journal
  • Bobèche de flambeau
  • Course au flambeau, ou des flambeaux (dans la Grèce antique, cérémonie religieuse, puis épreuve sportive consistant en une course de relais pendant laquelle les coureurs se transmettaient des torches enflammées)
  • Flambeau d'argent, de bronze
  • Flambeau de cire, de résine
  • Flambeau à deux branches
  • Le flambeau du jour (le soleil.)
  • Marche, promenade aux flambeaux
  • Se passer, se transmettre le flambeau
  • Éteindre le flambeau des jours, de la vie

Étymologie de « flambeau »

Dérivé du mot flambe avec le suffixe -eau.

Usage du mot « flambeau »

Évolution historique de l’usage du mot « flambeau » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « flambeau » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « flambeau »

Citations contenant le mot « flambeau »

  • Cultiver les sciences et ne pas aimer les hommes, c’est allumer un flambeau et fermer les yeux.
    Proverbe chinois
  • L'avenir, messieurs, c'est la foi de notre âge, c'est le flambeau du passé, l'étoile du présent.
    Jean-Jacques Ampère — Mélanges littéraires
  • Il est impossible de porter à travers la foule le flambeau de la vérité sans roussir ici et là une barbe ou une perruque.
    Georg Christoph Lichtenberg — Aphorismes
  • L'avenir, c'est la foi de notre âge : c'est le flambeau du passé, l'étoile du présent.
    Jean-Jacques Ampère — Mélanges littéraires
  • Nous ne pouvons tenir un flambeau pour illuminer le chemin d’un autre sans éclairer le nôtre.
    Ben Sweetland
  • Les héritiers du chanteur, fabuleux griot disparu fin mai, reprennent le flambeau avec les rythmes mandingues, ou en fusionnant avec les danses latines, voire en régénérant l’afro-pop… depuis le Mexique. Trois disques chauds du moment.
    Télérama — Après la mort de Mory Kanté, trois disques qui reprennent le flambeau de l’afro-pop guinéenne
  • Le flambeau de l'hymen est une lanterne sourde.
    Samuel Richardson — Pamela or Virtue Rewarded
  • Soyez à vous-même votre propre flambeau.
    Bouddha

Traductions du mot « flambeau »

Langue Traduction
Anglais torch
Espagnol antorcha
Italien torcia
Allemand fackel
Chinois 火炬
Arabe شعلة
Portugais tocha
Russe факел
Japonais 松明
Basque zuzi
Corse torcia
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.