La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « guetter »

Guetter

[gɛte]
Ecouter

Définitions de « guetter »

Guetter - Verbe

  • Observer secrètement dans l'intention de surprendre.

    Il riait de plus en plus fort, férocement joyeux, guettant les reflets de la stupéfaction sur la physionomie du journaliste.
    — Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette
  • (Figuré) Attendre avec prudence ou insidieusement quelqu'un ou quelque chose à un endroit inattendu.

    (Figuré) — Je m’engageai dans la passe […]. Je devais agir avec prudence, car les pointes traîtresses du corail me guettaient sous la mer. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
  • (Figuré) Être en disposition d'affecter négativement quelqu'un ou quelque chose.

    La névrose guette la population.
    — Mathieu Bock-Côté, La vaccination massive est notre seul espoir

Expressions liées

  • Guetter l'ennemi
  • Guetter le facteur
  • Guetter un bruit
  • Guetter une proie
  • Le chat guette la souris

Étymologie de « guetter »

Du vieux-francique wahtôn (surveiller). Autres formes : Picard, vater ; Bar-le-Duc, ouaitter ; normand, guetter ; wallon, waiti ; provençal, gaitar, gachar ; italien, guatare ; de l'ancien haut-allemand wahtân (veiller, garder). D'Arbois de Jubainville ajoute que guetter pourrait également provenir du substantif franc vacta, conservé dans plusieurs textes carlovingiens.

Usage du mot « guetter »

Évolution historique de l’usage du mot « guetter » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « guetter » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « guetter »

Citations contenant le mot « guetter »

  • Nous croyons avoir droit au bonheur ; c’est la raison pour laquelle nous ne cessons de guetter les symptômes du malheur.
    Jacob Burckhardt
  • Ecrire, c’est à peu près comme se trouver dans une maison vide et guetter l’apparition de fantômes.
    John Le Carré — Télérama - 26 Septembre 2001
  • En Afrique, au pays des Egyptians, proche la seconde cataracte du Nil, habitent, parmi les roseaux, d’énormes lézards de trois toises et plus de longueur, de figures difformes et de mœurs sanguinaires, dont le seul métier est, quand ils ne dorment pas étendus au soleil sur la vase chaude, de guetter les hommes et les animaux qui se hasardent sur les bords du fleuve, pour s’en saisir et les dévorer.[…] Nonobstant leur aspect farouche, leur voracité insatiable, et la dureté telle de leurs écailles que point ne sauroit la percer un robuste archer de son vireton le plus aigu, ces animaux féroces sont pourvus d’une sensibilité exquise ; à ce point que souventes fois les ai moi-même ouys geignants ou se lamentants es rozeaux, poussants des sanglots qui semblent mugissement de bœufs, et versants, ainsi qu’il m’a été assuré, larmes qui jaillissent du pertuis de leurs yeux, comme de pommes d’arrosoirs. […] Maintes foys, au dire de mes guides, gens réputés pour leur prud’homie et leur grande honnêteté, aucuns voyageurs, trompés par l’effusion de ces larmes, et s’assurant que tant de gémissements ne pouvoient provenir que de coeurs vrayment marris de tant de crimes et assassinats, s’estant voulu approchier des pélunques èsquelles se tiennent ces grands lézards, furent eux-mêmes saysis et méchamment dévorés par ces traîtres et hypocrites qui pleurent non par douleur vraye de leurs péchiés, mais par feintise pour engaigner les trop crédules, et bien et commodément se remplir le ventre en les dévorant.
    Jean de Mandeville — Livre des merveilles du monde (Extrait du journal Le Courrier de Vaugelas
  • Guetter les allers-retours des bus est la seule activité qu'Adrien ait trouvée pour le moment.
    Jean-Baptiste Gendarme — Table rase

Traductions du mot « guetter »

Langue Traduction
Anglais watch out
Espagnol cuidado
Italien attento
Allemand achtung
Chinois 小心
Arabe احترس
Portugais cuidado
Russe осторожно
Japonais 気を付けて
Basque kontuz
Corse attinzione
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.