Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « mirer »
Mirer
Définitions de « mirer »
Mirer - Verbe
-
(Armement) Action de diriger son regard vers le point où doit se porter le coup d'une arme à feu ou d'une arbalète dans l'intention de viser précisément.
Mais il faut dire que le plus spirituel des peintres modernes n’inventerait pas de charge si comique. L’animal tenait dans une de ses pattes de devant une raquette aussi grande que lui, et se dressait sur ses pattes de derrière pour mirer une énorme balle que lui renvoyait un gentilhomme en habit brodé.
— Honoré de Balzac, La Maison du chat-qui-pelote -
Examiner des œufs en les plaçant entre la lumière et son œil afin de vérifier leur fraîcheur.
"Les œufs sont frais, dit-elle, je les ai mirés".
— Hector Malot, En famille -
(Par analogie) Observer par transparence pour apprécier certaines qualités.
Dans les maisons patriciennes, de jeunes esclaves assurent le service : mélanger dans de grands cratères du vin pur tiré de l’amphore à de l’eau ; [...] présenter le vin aux convives dans des coupes en verre, pour mirer sa couleur.
— Didier Nourrisson, Crus et cuites : histoire du buveur -
(Pronominal) Se contempler soi-même dans un miroir ou toute autre surface réfléchissante.
La jeune fille chantait encore plus fort; elle cueillit plusieurs autres tiges roses, augmentant ainsi sa coquetterie devant la clarté cristalline d’une source où elle alternativement posa sa guirlande tantôt sur sa tête tantôt sur ses genoux. < Xavier De Montepin < Les Chevaliers Du Lansquenet
Expressions liées
- Mirer du drap, du vin (examiner attentivement du drap ou du vin)
- Mirer le but, mirer son gibier (viser avec attention le but ou le gibier)
- Se mirer dans son ouvrage (se contempler dans son travail)
Étymologie de « mirer »
Du latin mirari (admirer). Ce terme a subi une atténuation de sens pour signifier contempler, et par extension regarder dans un miroir, ou viser. Il a donné naissance à plusieurs mots dans différentes langues comme le berry mirer (comparer), le wallon se murer, le genevois et normand mirer (viser), le provençal et espagnol mirar, et l'italien mirare.Usage du mot « mirer »
Évolution historique de l’usage du mot « mirer » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « mirer » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Synonymes de « mirer »
Citations contenant le mot « mirer »
-
L'horizon est bouché à l'émeri et du sol poussent des lampadaires occupés à se mirer dans un point d'interrogation.
Marc Gendron — Opération New York -
Un homme ne doit se mirer que dans les yeux d'un adversaire, et seulement pour une question d'honneur.
Massa Makan Diabaté — Le Coiffeur de Kouta -
un mirador c'est pour mirer , fallait faire un tirador ...
lindependant.fr — Prison de Perpignan : ils découpent la clôture et se retrouvent au pied du mirador - lindependant.fr -
C’est finalement au terme d’une heure vingt de questions sans complaisance que Léa Salamé et Gilles Bouleau ont remercié le président de la République dont les adversaires pourront dire qu’il avait choisi une table blanche dans laquelle il pouvait se mirer comme un…
SudOuest.fr — Politique : Emmanuel Macron ne bat pas en retraite -
Un homme épouvantable entre et se regarde dans la glace.« - Pourquoi vous regardez-vous au miroir, puisque vous ne pouvez vous y voir qu'avec déplaisir ? » L'homme épouvantable me répond : « Monsieur, d'après les immortels principes de 89, tous les hommes sont égaux en droits ; donc je possède le droit de me mirer ; avec plaisir ou déplaisir, cela ne regarde que ma conscience. »Au nom du bon sens, j'avais sans doute raison ; mais, au point de vue de la loi, il n'avait pas tort.
Charles Baudelaire — Le miroir
Traductions du mot « mirer »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | to shine |
Espagnol | brillar |
Italien | brillare |
Allemand | leuchten |
Chinois | 闪耀 |
Arabe | للتألق |
Portugais | brilhar |
Russe | сиять |
Japonais | 輝く |
Basque | distira egin |
Corse | brillà |