Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « regagner »
Regagner
Définitions de « regagner »
Regagner - Verbe
-
Récupérer ce qui avait été perdu.
Chacun a l'impression qu'il nous manquait deux heures pour être vraiment prêts à la guerre. Mais avec conscience les hommes regagnent le temps perdu.
— Jean Giraudoux, Retour d'Alsace - Août 1914 -
(Militaire) Reconquérir une position stratégique précédemment cédée à l'ennemi.
Cela par esprit de repartie, pour la raison qu'à la mi-février les Allemands, profitant d'une relève sans doute nonchalante, avaient lancé une attaque surprise qui leur avait permis d'avancer sur un front d'un kilomètre et demi au sud de Ripont. Il s'agissait de regagner coûte que coûte le terrain perdu...
— Claude Duneton, Le Monument : roman vrai -
(Figurément) Reconquérir une situation ou un état favorable préalablement perdu.
Après des mois de négociations tendues, l'entreprise a finalement réussi à regagner la confiance de ses actionnaires.
— (Citation fictive) -
(Absolument) Rétablir des relations favorables avec quelqu'un après une période de discorde ou de distance.
Après des mois de querelles, le président a réussi à regagner la confiance de son parti, tel un navigateur qui, après une tempête, retrouve le bon cap.
— (Citation fictive) -
(Locution) Retourner dans un lieu précis après en être parti.
Péniblement, il se releva et regagna, en trébuchant, sa place.
— Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale -
Améliorer sa condition ou sa position dans un contexte donné.
(Par analogie) Nous venions de repartir et de regagner un peu d'altitude, quand on vint m'avertir qu'une chaîne de montagnes était signalée dans notre ouaiche. Je me rendis immédiatement au poste de cartographie, dans la tourelle arrière.
— L’Esprit nouveau, N°7 à 9
Expressions liées
- Regagner de l'argent
-
Regagner du terrain (reprendre la tête ou diminuer son retard par rapport à son adversaire.)
Dans le parc, une réaction en chaîne inattendue s’est mise en œuvre depuis le retour du grand méchant loup : les trembles, les saules, les peupliers sont en train de regagner du terrain et, avec eux, c’est toute une faune innombrable d’oiseaux et d’insectes qui revient. L’humain est un gamin tête à claques, oui. Mais parfois, quelques bonnes idées lui traversent l’esprit.
— L'Obs, « Les Loups, sauveurs du parc de Yellowstone », bichonnons les prédateurs - Regagner la rive, la terre
- Regagner son gîte, sa maison
- Regagner un droit
Étymologie de « regagner »
Du mot gagner avec le préfixe re-.Usage du mot « regagner »
Évolution historique de l’usage du mot « regagner » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « regagner » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Synonymes de « regagner »
Antonymes de « regagner »
Citations contenant le mot « regagner »
-
Dans sa grande ambition, à cause de son goût du pouvoir et de la domination, l'homme ne cesse de lutter pour regagner ce que l'homme ne cesse de lui ôter.
Jacques Ferron — Les Roses sauvages -
Je n'ai jamais dans ma vie fait autre chose que travailler pour me rendre malade quand je jouissais de ma santé, et travailler pour regagner ma santé quand je l'avais perdue.
Giacomo Casanova — Histoire de ma vie -
En effet selon le Syndicat National Pénitentiaire Force Ouvrière (SNPFO), un refus de réintégrer est en cours dans la prison. Onze détenus refusent de regagner leurs cellules à l’issue des promenades.
ACTUPenit.com — 🚨 Charleville-Mézières : Les Équipes Régionales d’Intervention et de Sécurité (ÉRIS) en route pour la prison – ACTUPenit.com -
Chaque jour que tu passes à t’éloigner un peu plus de tes objectifs est un jour perdu et un second nécessaire pour regagner le terrain perdu.
Ralph Marston -
Nicholas Hodler, directeur général du groupe Arc évoque ce nouveau plan de financement dans les tuyaux à Bercy pour relancer la cristallerie d’Arques après la crise sanitaire. Nicholas Hodler se dit confiant. Avec le soutien de l’État et les résultats encourageants en début d’année, l’entreprise espère regagner la confiance des banques.
La Voix du Nord — Chez Arc, regagner la confiance des banques est «envisageable», selon Nicholas Hodler -
Mercredi soir, onze détenus de la maison d’arrêt de Charleville-Mézières, regroupés dans la cour de l’établissement pénitentiaire, refusaient de regagner leurs cellules. Une dizaine de policiers étaient en faction à l’extérieur et un drone survolait l’établissement, situé place Winston-Churchill. Unités d’intervention de l’administration pénitentiaire, des Éris (équipes régionales d’intervention et de sécurité) sont en route pour Charleville-Mézières.
Journal L'Ardennais — À Charleville-Mézières, onze détenus refusent de regagner leurs cellules -
Il y avait eu un repli forcé suivi d'une contre-offensive destinée à regagner le terrain perdu, si bien qu'après la bataille les positions s'étaient retrouvées identiques, la présence des morts mise à part.
Ernest Hemingway — Histoire naturelle des morts et autres nouvelles -
Le long d'un clair ruisseau buvait une colombe,Quand sur l'eau se penchant une fourmi y tombe.Et dans cet océan l'on eût vu la fourmiS'efforcer, mais en vain, de regagner la rive.La colombe aussitôt usa de charité :Un brin d'herbe dans l'eau par elle étant jeté,Ce fut un promontoire où la fourmi arrive.Elle se sauve ; et là-dessusPasse un certain croquant qui marchait les pieds nus.Ce croquant, par hasard, avait une arbalète.Dès qu'il voit l'oiseau de VénusIl le croit en son pot, et déjà lui fait fête.Tandis qu'à le tuer mon villageois s'apprête,La fourmi le pique au talon.Le vilain retourne la tête :La colombe l'entend, part, et tire de long.Le soupé du croquant avec elle s'envole :Point de pigeon pour une obole.
Jean de La Fontaine — La Colombe et la Fourmi
Traductions du mot « regagner »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | regain |
Espagnol | recuperar |
Italien | riguadagnare |
Allemand | wiedergewinnen |
Chinois | 恢复 |
Arabe | استعادة |
Portugais | recuperar |
Russe | вернуть себе |
Japonais | 取り戻す |
Basque | berreskuratu |
Corse | ripiglià |