La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « s'agiter »

S'agiter

[saʒite]
Ecouter

Définitions de « s'agiter »

S'agiter - Verbe

  • Se mouvoir rapidement et de manière désordonnée, souvent sous l'effet d'une émotion ou d'une stimulation externe.

Usage du mot « s'agiter »

Évolution historique de l’usage du mot « s'agiter » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « s'agiter » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « s'agiter »

Antonymes de « s'agiter »

Citations contenant le mot « s'agiter »

  • C'est la dernière oeuvre éphémère imaginée par Christo & Jeanne-Claude , le couple mythique de l'emballage monumental. L'Arc de triomphe recouvert de sa robe d'argent tenue par une ceinture rouge sang, va briller de tous ses feux et s'agiter au rythme du vent pendant quinze jours. Chaque week-end la place de l'Etoile sera piétonnisée pour l'occasion. Un geste qui appartient déjà à l'histoire de l'art, visible aussi en direct en vidéo.
    Les Echos — Georgia O'Keeffe, Pissarro, Christo : les expos de la rentrée à ne pas manquer | Les Echos
  • Tiens je vois que mes commentaires font toujours s'agiter les grigous hypocondriaques macronistes et l'italophobe , anglophobe Wagner caca.... Les vieux du Muppet show version pas drôles... :-)))))))
    L'Obs — Dis Oncle Obs… Qu’est-ce que le fascisme ?
  • Le monde serait bien meilleur si les foutineurs mettaient autant d'énergie à se perfectionner qu'à s'agiter inutilement.
    Marguerite Delacroix — Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle
  • il a beau faire, s'agiter en tout sens, courir après des chimères, se prendre pour le nombril de l'univers, se glorifier de ses expériences hasardeuses,
    Mediapart — Élections présidentielles | Le Club
  • Déjà dans le ventre de sa mère, le bébé commence à se mouvoir, à sursauter, à s'agiter et parfois, à donner des coups de pied ou de main plus ou moins forts.
    Anaïs Thiébaux — « Pourquoi bébé donne-t-il des coups de pied dans le ventre de sa mère ? »
  • On voyait ses ailes grises [d'une alouette] s'agiter en accent circonflexe à quelques pieds au-dessus des champs
    Erckmann-Chatrian — L'Ami Fritz
  • Il y a quelque chose de mieux que de s'agiter : c'est de s'ennuyer. J'écrirais volontiers un éloge de la paresse et de l'ennui. L'ennui est cet état béni où l'esprit désoccupé aspire à faire sortir du néant quelque chose d'informe et déjà d'idéal qui n'existe pas encore. L'ennui est la marque en creux du talent, le tâtonnement du génie. Voyager n'est pas mal. Le succès, c'est très bien. Etre heureux, qui ne le souhaite? S'ennuyer est bien mieux. C'est quand vous êtes perdu que vous commencez à être sauvé. La vie la plus banale, allumer un feu dans une cheminée, se promener dans les bois - Rousseau avait besoin de marcher pour aiguiser ses idées -, ronger son frein et son coeur parce qu'on n'est bon à rien, maudire le monde autour de soi, s'abandonner aux songes, ou,mieux encore ne rien faire du tout, ou, en tout cas le moins possible - avant, bien sûr de se jeter dans le travail à corps perdu -, peut mener autrement loin.
    Jean d'Ormesson — Qu'ai-je donc fait ?
  • Il faut grimper sa femme avec beaucoup de précautions, la tripoter un minimum, s'agiter le moins possible, et éjaculer précocement afin d'éviter qu'elle ait un orgasme et qu'elle ne prenne pas de mauvaises habitudes. Il n'y a rien de plus ennuyeux qu'une
    Georges Wolinski — La Morale et les Droits de la femme

Traductions du mot « s'agiter »

Langue Traduction
Anglais fidget
Espagnol agitarse
Italien agitarsi
Allemand zappeln
Chinois 坐立不安
Arabe تململ
Portugais inquietação
Russe ерзать
Japonais そわそわ
Basque nahasi
Corse fighjulà
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.