Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « sentinelle »
Sentinelle
Définitions de « sentinelle »
Sentinelle - Nom commun
-
(Militaire) Gardien chargé de la surveillance d'un lieu pour en assurer la sécurité.
Le seul recours contre le temps est de le mesurer à ce double pas, comme ceux qui ont affaire personnellement à lui, les sentinelles, les officiers de quart.
— Jean Giraudoux, Retour d'Alsace - Août 1914 -
(Figuré) Entité ou individu qui veille et alerte en cas de danger ou d'anomalie, évoquant par là la fonction d'une sentinelle militaire.
A tout hasard, la nécessité de bivouaquer en plein air, avec mon sac pour oreiller et mon chien pour sentinelle, était un accident qui ne pouvait que m’amuser.
— Edgar Poe, Le cottage Landor -
(Ornithologie) Espèce aviaire appartenant au genre Macronyx au sein de la famille des motacillidés.
Le marcheur solitaire aux abords de la savane pourrait être intrigué par le chant persistant de la sentinelle, ce petit oiseau du genre Macronyx, véritable joyau de la famille des motacillidés.
— (Citation fictive)
Expressions liées
- Cordon de sentinelles
-
En sentinelle (placé en faction pour exercer une surveillance, pour guetter.)
Ce vieux corbeau, éternellement en sentinelle dans l'angle de la fenêtre, acheva de surexciter les esprits
— Lorrain, Contes chandelle -
En sentinelle perdue (en faction dans une position exposée, dangereuse.)
J'aidais les camarades, j'espionnais, je me battais, je me mettais en sentinelle perdue ou à l'arrière-garde; mais je n'ai jamais versé le sang d'un homme qu'à mon corps défendant!
— Balzac, Curé de village -
Faire sentinelle (surveiller, guetter p. méton., attendre longuement.)
À différentes reprises, tout le long du voyage, ils aperçurent des cavaliers solitaires qui semblaient, en effet, faire sentinelle à l'abri d'énormes genévriers
— Giono, Angelo - Ligne des sentinelles
- Mettre quelqu'un en sentinelle
-
Sentinelle double (groupe de deux soldats faisant ensemble le guet.)
On organise la garde de la tranchée, en attendant qu'on ait des nouvelles de ce qu'ont fait les autres et de ce qui se passe en avant. Je vais te mettre en sentinelle double, avec Paradis, dans un trou d'écoute que les sapeurs viennent de creuser
— Barbusse, Feu - Sentinelle en faction
-
Sentinelle perdue (soldat placé dans une position avancée et dangereuse.)
J'aidais les camarades, j'espionnais, je me battais, je me mettais en sentinelle perdue ou à l'arrière-garde; mais je n'ai jamais versé le sang d'un homme qu'à mon corps défendant!
— Balzac, Curé de village - Être en sentinelle
Étymologie de « sentinelle »
Emprunté vers 1540 à l'italien sentinella, dérivé de sentire (« entendre, sentir, capter »). Le mot pourrait également provenir de sentina, signifiant le gardien qui veillait à la sentine. Une autre origine possible est le mot latin sentinus, dieu qui donnait les sens à l'enfant dans le sein de la mère.Usage du mot « sentinelle »
Évolution historique de l’usage du mot « sentinelle » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « sentinelle » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Synonymes de « sentinelle »
Citations contenant le mot « sentinelle »
-
Il y a des êtres mystérieux, toujours les mêmes, qui se tiennent en sentinelles à chaque carrefour de notre vie.
Patrick Modiano — Villa triste -
Le coeur est le dépositaire des nobles sentiments ; et le caractère en est la sentinelle.
Nestor Guérite -
Ma mort est comme une sentinelle, lasse de tout ce qu'elle a pris.
André Brochu — Adéodat I -
La mémoire est la sentinelle de l'esprit.
William Shakespeare — Macbeth, 1605 -
La vertu qui demande à être toujours surveillée ne vaut pas le prix de la sentinelle.
Olivier Goldsmith -
Et Blum : « Et alors … » (mais cette fois Iglésia n’était plus là : tout l’été ils le passèrent une pioche (ou, quand ils avaient de la chance, une pelle) en main à des travaux de terrassement puis au début de l’automne ils furent envoyés dans une ferme arracher les pommes de terre et les betteraves, puis Georges essaya de s’évader, fut repris (par hasard, et non par des soldats ou des gendarmes envoyés à sa recherche mais – c’était un dimanche matin – dans un bois où il avait dormi, par de paisibles chasseurs), puis il fut ramené au camp et mis en cellule, puis Blum se fit porter malade et rentra lui aussi au camp, et ils y restèrent tous les deux, travaillant pendant les mois d’hiver à décharger des wagons de charbon, maniant les larges fourches, se relevant lorsque la sentinelle s’éloignait, minables et grotesques silhouettes, avec leurs calots rabattus sur leurs oreilles, le col de leurs capotes relevé, tournant le dos au vent de pluie ou de neige et soufflant dans leurs doigts tandis qu’ils essayaient de se transporter par procuration c’est-à-dire au moyen de leur imagination, c’est-à-dire en rassemblant et combinant tout ce qu’ils pouvaient trouver dans leur mémoire en fait de connaissances vues, entendues ou lues, de façon-là, au milieu des rails mouillés et luisants, des wagons noirs, des pins détrempés et noirs, dans la froide et blafarde journée d’un hiver saxon – à faire surgir les images chatoyantes et lumineuses au moyen de l’éphémère, l’incantatoire magie du langage, des mots inventés dans l’espoir de rendre comestible – comme ces pâtes vaguement sucrées sous lesquelles on dissimule aux enfants les médicaments amers – l’innommable réalité dans cet univers futile, mystérieux et violent dans lequel, à défaut de leur corps, se mouvaient leur esprit: quelque chose peut-être sans plus de réalité qu’un songe, que les paroles sorties de leurs lèvres: des sons, du bruit pour conjurer le froid, les rails, le ciel livide, les sombres pins.
Claude Simon — La Route des Flandres
Traductions du mot « sentinelle »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | sentinel |
Espagnol | centinela |
Italien | sentinella |
Allemand | wächter |
Chinois | 哨兵 |
Arabe | الحارس |
Portugais | sentinela |
Russe | страж |
Japonais | センチネル |
Basque | sentinel |
Corse | sentinella |