La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « substitution »

Substitution

[sypstitysjɔ̃]
Ecouter

Définitions de « substitution »

Substitution - Nom commun

  • Acte de remplacer une entité par une autre.

    Il n'en demeure pas moins que la substitution des archives judiciaires aux archives notariales amène un changement de tonalité dans l'éclairage : à une vision « lisse » se substitue une vision « rugueuse » des relations sociales.
    — Julie Claustre, Dans les geôles du roi: l'emprisonnement pour dette à Paris à la fin du Moyen Âge
  • (En chimie) Processus par lequel un atome ou un groupe d'atomes est remplacé par un autre au sein d'une molécule.

    Le formène est surtout intéressant par les dérivés de substitution qu'il forme avec les halogènes Cl, Br, I.
    — Cousin & Serres, Chimie
  • (Droit) Procédé juridique nommant successivement plusieurs héritiers pour assurer la transmission d'un patrimoine sans possibilité de dilapidation par le premier bénéficiaire.

    Dans le même souci de protection du lignage, le père pouvait cependant, s'il se méfiait de ses enfants, les obliger à conserver le patrimoine pour leurs propres enfants : c'est la substitution si répandue dans notre ancien régime.
    — Gabriel Lepointe, La Famille dans l'Ancien droit

Expressions liées

  • Composé ou dérivé de substitution (Composé obtenu dans l'opération précédente)
  • Méthode de substitution
  • Peines, sanctions de substitution (Ensemble des peines pouvant remplacer l'emprisonnement)
  • Pouvoirs de substitution (Possibilité pour les autorités de tutelle et les supérieurs hiérarchiques de prendre des décisions aux lieu et place de ceux à qui elles incombent et qui en restent cependant responsables)
  • Substitution d'enfant (Infraction consistant à attribuer un enfant existant réellement à une femme qui n'est pas sa mère)
    Tantôt, il invente une histoire de substitution d'enfants, si compliquée qu'on ne saurait comprendre avant la troisième lecture l'imbroglio
    — Brasillach, Corneille
  • Substitution d'une langue à une autre
  • Substitution de couverture (Remplacement de la couverture sédimentaire d'un socle dénudé tectoniquement par un autre matériel charrié qui, par son âge et sa nature, pourrait passer pour l'authentique couverture de ce socle)
  • Substitution de numéro (Action de présenter, lors du tirage pour le service militaire, un homme qui s'offre en place d'un homme tombé au sort)
  • Substitution des images (Technique décrite par Pierre Janet et qui consiste à modifier un élément d'une image obsessionnelle de sorte que la relation entre le sujet et l'obsession soit violemment perturbée)
  • Substitution fibreuse, graisseuse
  • Substitution fidéicommissaire (Disposition par laquelle l'auteur d'une libéralité charge la personne gratifiée de conserver toute sa vie les biens donnés ou légués pour les transmettre en mourant à une seconde personne qu'il désigne)
    La substitution vulgaire permise par la loi, se distingue de la substitution fidéicommissaire en ce sens que le second gratifié n'est appelé que subsidiairement et au cas de caducité de la première libéralité
  • Substitution graphique, sonore
  • Substitution vulgaire (Disposition entre vifs ou testamentaire par laquelle le disposant désigne une seconde personne qui recueillera le don ou legs au cas où, pour une cause quelconque, le donateur ou légataire appelé en première ligne ne le recueillerait pas)
    La substitution vulgaire permise par la loi, se distingue de la substitution fidéicommissaire en ce sens que le second gratifié n'est appelé que subsidiairement et au cas de caducité de la première libéralité
  • Taux marginal de substitution
    Dans la théorie de la consommation le taux marginal de substitution entre deux biens est la relation entre la diminution de la consommation d'un bien et l'augmentation de la consommation d'un autre de telle manière que l'utilité du consommateur ne varie pas
  • Un produit de substitution
    La poésie étant mondainement inutile, c’est-à-dire invendable, passée, dépassée, activité langagière démodée, genre littéraire moribond, bien des bons esprits ont pensé qu’il ne serait pas mauvais qu’elle disparaisse. Et que sa place soit réservée désormais à un produit de substitution neuf, libéré du carcan du passé littéraire, « absolument moderne » en somme. C’est ce à quoi s’était employée autrefois l’avant-garde autoproclamée, instaurant à sa place le TEXTE. Le « texte » a disparu, en apparence sans laisser de traces, mais on a pu remarquer une résurgence récente, sous la forme du document poétique.
    — Le Monde diplomatique, Obstination de la poésie, par Jacques Roubaud (Le Monde diplomatique, janvier 2010)

Étymologie de « substitution »

Du latin substitutio (remplacement), provenant du verbe substituere (substituer).

Usage du mot « substitution »

Évolution historique de l’usage du mot « substitution » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « substitution » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « substitution »

Citations contenant le mot « substitution »

  • Nous avons eu Dieu, la raison, la nation, le progrès, le prolétariat. Il fallait aux sauveteurs un radeau de sauvetage. Voilà donc, pour les aventuriers de l'Arche Perdue, les droits de l'homme comme progressisme de substitution.
    Régis Debray — Que vive la République
  • L'ivresse n'est jamais qu'une substitution du bonheur. C'est l'acquisition du rêve d'une chose quand on n'a pas l'argent que réclame l'acquisition matérielle de la chose rêvée.
    André Gide — Journal
  • Des bus de substitution au départ de la gare de Stade-de-France / Saint-Denis seront mis en place. Pour y accéder, nous vous invitons à emprunter le #RERD depuis Gare du Nord. [Thread 4/7] pic.twitter.com/ahpW1plPjd
    La circulation des RER B totalement coupée entre Gare du Nord et l'aéroport CDG, ce week-end | Actu Seine-Saint-Denis
  • Des bus de substitution seront mis en place pour permettre aux voyageurs de rallier leurs destinations.
    Economie | Travaux sur le réseau Soléa en août
  • Pour les usagers, les liaisons Saint-Quentin-Lille partiront et s’arrêteront à Busigny. Les liaisons Saint-Quentin-Paris partiront et s’arrêteront à Tergnier. La continuité du service sera assurée par la mise en place de cars de substitution reliant Saint-Quentin à Aulnoye-Aymeries, Busigny, Cambrai, Compiègne, Maubeuge et à Tergnier.
    L'Aisne nouvelle — Trois week-ends sans train à la gare de Saint-Quentin, des cars de substitution mis en place
  • Chien. Sorte de divinité de substitution. Cette entité sacrée tient dans le coeur de la femme une place à laquelle nul humain de sexe mâle ne pourra jamais prétendre.
    Ambrose Bierce — Le dictionnaire du Diable
  • C'est la force des dirigeants modernes d'avoir compris que la religion ayant cessé d'être l'opium du peuple, la loterie qui pour un investissement modique permet l'égalité des chances, pouvait constituer une drogue de substitution.
    Philippe Bouvard — Journal 1992-1996
  • Ce mercredi 29 juillet, un peu avant 8 heures, une jeune femme a été percutée par un TER au niveau de la commune de Damiatte, dans le Tarn. Le trafic a été interrompu pendant deux heures. Des bus de substitution ont été mis en place.
    France 3 Occitanie — Tarn : une jeune femme décède après avoir été percutée par un TER à Damiatte entre Castres et Lavaur

Traductions du mot « substitution »

Langue Traduction
Anglais substitution
Espagnol sustitución
Italien sostituzione
Allemand auswechslung
Chinois 替代
Arabe الاستبدال
Portugais substituição
Russe замена
Japonais 代用
Basque ordezkapen
Corse sustituzione
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.