Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « cran »
Cran
Définitions de « cran »
Cran - Nom commun
-
Entaille réalisée sur un matériau résistant destinée à fixer ou retenir un objet.
Dans le bois épais, le menuisier a appliqué son outil avec précision pour réaliser un cran qui maintiendrait fermement la cheville.
— (Citation fictive) -
Ondulation naturelle ou artificielle des cheveux.
Une autre astuce de coiffage pour réaliser plus facilement des crans avec des crêtes bien dessinées est d'utiliser des pinces à crans.
-
(Imprimerie) Rainure fine sur le côté du corps d'une lettre permettant son placement correct lors de la composition.
Comme l'imprimeur soigne chaque cran pour la composition parfaite d'une lettre, ainsi le journaliste doit s'attacher à chaque détail pour une information juste et équilibrée.
— (Citation fictive) -
(Régionalisme bourguignon) Désigne une portion, spécifiquement un carré, de chocolat.
Dans le quotidien bourguignon, la question du 'cran' ne soulève pas l'audace, mais plutôt le choix crucial entre un carré de chocolat noir ou au lait.
— (Citation fictive) -
(Régionalisme, Bourgogne) Sable caractérisé par la grosseur de ses grains.
Le sable du littoral burgien, unique par la taille notable de ses grains, était considéré comme du cran par les locaux.
— (Citation fictive) -
(Familier) Audace et résolution face aux difficultés.
Il avait plus de cran au front. Il était même très brave, d'une bravoure innocente.
— Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette -
(Marine) Opération consistant à nettoyer, réparer et revêtir le fond d'un navire.
Le navire, retourné avec audace, révélait ses entrailles ravagées par les flots ; le cran n'était plus qu'une urgence pour redonner à ce géant des mers son allure d'antan.
— (Citation fictive) -
Renvoi à l'entrée 'cranca'.
Dans l'arène volatile de la politique, son cran indomptable lui a souvent valu des victoires inattendues.
— (Citation fictive) -
(Argot militaire) Unité de mesure correspondant à un jour de prison attribué comme punition au sein de l'armée.
Nous n’avions pas vu arriver un maréchal des logis qui nous rappela à l’ordre sans aménité.– Alors, on ne salue plus les gradés maintenant, vous me ferez quatre crans.
— Édouard Bled, Mes écoles
Cran - Onomatopée
-
Onomatopée évoquant le bruit d'un ronflement ou d'un raclement.
On entend ronfler dans l’alcôve.Norine.– Hein !… quel est ce bruit ?Lenglumé, à part.– Nom d’une trompe ! (Haut.) C’est moi, c’est ma crampe… (Ronflant.) Cran !… cran !… ça vient de l’estomac !…
— Eugène Labiche, L’affaire de la rue de Lourcine
Expressions liées
-
Avoir du cran
En 1995, fallait avoir du cran pour fréquenter en public quelqu’un d’une autre appartenance ethnique.
— André Thibault, Pierre Rézeau - Avoir le cran de
- Avoir le cran nécessaire pour
- Avoir les nerfs à cran (être à bout, avoir les nerfs à fleur de peau.)
- Avoir, bouffer son cran (être en colère.)
- Baisser, descendre d'un cran (s'altérer, s'affaiblir.)
- Biter des crans (écoper des jours de consigne.)
- Cran de l'armé (Qui sert à maintenir le chien au bandé dans la manœuvre de la culasse mobile)
-
Cran de mire (point de repère sur les bouches à feu, qui, en association avec l'œilleton, sert à définir la ligne de mire ou de visée de l'arme.)
Un mélange de voix excitées s’échappe de l’appartement haussmannien situé non loin de la place de la République. À l’intérieur, deux hommes, Alexandre B. et Karim B., jubilent en découvrant, ce vendredi 26 avril 2019, les deux kalachnikovs entreposées dans cette planque conspirative du Xe arrondissement de Paris. Tels des gamins émerveillés, ils s’emparent des fusils, miment des tirs en rafale, jouent avec le cran de mire, tout en se réjouissant du carnage qu’ils s’apprêtent à commettre.
— leparisien.fr, Opération «Khalil» : comment un policier a infiltré une cellule djihadiste qui projetait un raid contre l’Élysée - Le Parisien - Cran de perme (jour de permission.)
- Cran de retour
- Cran, cran d'arrêt (couteau à cran d'arrêt.)
- Crans d'une ceinture (trous successifs où on peut engager l'ardillon de la boucle, qui permettent de serrer ou de desserrer la ceinture)
- Descendre d'un cran vers l'abîme
- Faire un cran (marquer le nombre de pains que prenait à crédit le client par un cran sur un morceau de bois appelé taille)
- Les crans d'une crémaillère (entailles successives qui permettent d'accrocher ou d'arrêter à des hauteurs différentes ce qu'on y suspend.)
- Lâcher (quelqu'un, quelque chose) d'un cran (quitter brusquement.)
- Mettre le chien du fusil au cran du repos (Dormir)
- Mettre à cran (fâcher, tourmenter.)
- Ne pas se relâcher d'un cran
- Piquer son cran (se mettre ou être en colère.)
- Roue à crans
- Se mettre un cran, se serrer d'un cran (Se priver de, ne pas manger à sa faim)
- Synt montrer du cran, retrouver son cran
- Élever d'un cran dans l'échelle, dans la hiérarchie sociale
- Être d'un cran supérieur à (quelqu'un)
- Être, se mettre à cran (être à bout, avoir les nerfs à fleur de peau.)
Étymologie de « cran »
Du vieux français cren ou crene (« entaille »), déverbal sans suffixe de crener (« créner »). Peut également être un déverbal de craner dans le sens de caréner. Une autre origine possible est le pré-roman kranno- (« pierre, rocher »). On retrouve également des correspondances en wallon cren, lombard crena, piémontais cran, pays de Coire crenna et du latin crena.Usage du mot « cran »
Évolution historique de l’usage du mot « cran » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « cran » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Synonymes de « cran »
Antonymes de « cran »
Citations contenant le mot « cran »
-
Un esprit lucide est un cran de sûreté.
Sahar Khalifa — L'impasse de Bab Essaha -
Il est facile de pardonner leurs erreurs aux autres ; cela demande plus de cran de les excuser d’avoir vu les nôtres.
Jessamyn West
Traductions du mot « cran »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | notch |
Espagnol | muesca |
Italien | tacca |
Allemand | einkerbung |
Chinois | 缺口 |
Arabe | الشق |
Portugais | entalhe |
Russe | вырезка |
Japonais | ノッチ |
Basque | notch |
Corse | tacca |