La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « ébaucher »

Ébaucher

[eboʃe]
Ecouter

Définitions de « ébaucher »

Ébaucher - Verbe

  • Réaliser un travail préliminaire ou les contours initiaux d'une oeuvre.

    Avant de sculpter sa statue, l'artiste a pris soin d'en ébaucher les formes avec de l'argile, comme un journaliste esquisse le plan de son article avant de plonger dans l'écriture.
    (Citation fictive)
  • Débuter une création intellectuelle sans en détailler l'intégralité.

    Avant d'embrasser la profondeur d'un sujet, il faut d'abord en ébaucher les grandes lignes, comme un peintre commence par esquisser son œuvre avant de la colorer.
    (Citation fictive)
  • Procéder aux premières étapes de la conception de quelque chose.

    C'est notre première bataille, mais nous ébauchons instinctivement tous les gestes et les pensées que nous aurons une fois guerriers.
    — Jean Giraudoux, Retour d'Alsace - Août 1914

Expressions liées

  • Machines employées pour ébaucher
  • Outils à ébaucher
  • Tour à ébaucher
  • Ébaucher en frottis, en grisaille
  • Ébaucher un article
  • Ébaucher un sourire, une moue
  • Ébaucher à la détrempe

Étymologie de « ébaucher »

Dérivé de esbaucher avec le préfixe é- et la désinence -er autour du radical de l’ancien français bauch (« poutre »). Emprunté au germanique (allemand Balken, «poutre»), le mot signifiait à l’origine « dégrossir (des poutres) ». Sous l’influence du mot esbochier, « tailler la vigne », il y eut plusieurs formes en « o » de ce mot : « esbosquier » (1369), « esbochier » (1380). Il existe aussi une possible influence de l'italien sbozzo, ébauche, qui vient de bozza, bozzo, bloc de pierre.

Usage du mot « ébaucher »

Évolution historique de l’usage du mot « ébaucher » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « ébaucher » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « ébaucher »

Antonymes de « ébaucher »

Citations contenant le mot « ébaucher »

  • La personne est une multiplicité intérieure, inachevée, appelée à s’ordonner, s’unifier. Dieu ne fait qu’ébaucher l’homme, c’est sur la terre que chacun se crée.
    Proverbe africain
  • Dieu n'a fait qu'ébaucher l'homme, c'est sur terre que chacun se crée.
    Proverbe bamikele
  • Dieu ne fait qu’ébaucher l’homme, c’est sur la terre que chacun se crée.
    Proverbe bamiléké
  • (CercleFinance.com) - Danone subit un pullback sous 65,68E et retombe sous 64E: le titre serait en train d'ébaucher un 'bull trap' au-dessus de la résistance des 64,6E.
    Boursorama — Danone : pullback sous 65,68E et retombe sous 64E - Boursorama
  • Pour cela, le parti doit «ébaucher plusieurs scénarios, préparer différents candidats», souligne le conseiller national zurichois. S'il affirme ne pas vouloir du poste, il rêve cependant «d’être le président vert qui installera le premier ou plutôt la première conseillère fédérale verte».
    lematin.ch/ — Suisse: Balthasar Glättli élu nouveau président des Verts - - lematin.ch
  • Fourrure rasée, tête basse, le lion avance avec peine comme s’il ne savait pas comment marcher. Un soigneur l’encourage et le soutient lorsqu’il vacille. Après quelques minutes, il réussit à ébaucher un trottinement sous les ­applaudissements. Cela ne dure que quelques secondes mais, pour cet ­animal revenu de l’enfer, c’est déjà un miracle ! Son propriétaire […]
    lenouveaudetective.com — Le roi des animaux et le roi des cons : Le Nouveau Détective

Traductions du mot « ébaucher »

Langue Traduction
Anglais sketch
Espagnol bosquejo
Italien schizzo
Allemand skizzieren
Chinois 草图
Arabe رسم
Portugais esboço
Russe эскиз
Japonais スケッチ
Basque sketch
Corse schizzu
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.