Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « gage »
Gage
Définitions de « gage »
Gage - Nom commun
-
(Droit) Bien meuble ou ensemble de biens meubles, présents ou futurs, appartenant au débiteur et remis au créancier pour garantir le paiement d'une dette.
Si le coupable ne paie pas immédiatement, les bandiers le « pignorent », c'est-à-dire qu'ils prennent en gage soit quelques têtes, soit une pièce de son habillement que le coupable retrouve lorsqu'il a acquitté l'amende due.
— Monique Bourin, La démocratie au village -
(Par extension) Objet, meuble ou immeuble utilisé pour assurer la couverture d'une dette.
C’est alors que l’idée me vint de prendre une de ses tabatières que je comptais, non pas vendre, mais mettre en gage, avec l’arrière-pensée de la dégager un jour et de la restituer.
— Georges Simenon, Les 13 Mystères -
(Jeux) Objets mis en dépôt par un joueur à chaque erreur commise durant une partie et récupérables uniquement après avoir accompli une pénitence à la fin du jeu.
Chaque partie jouée se transforme en récit de souvenirs perdus, où les gages, modestes trophées d'erreurs enfantines, s'accumulent comme témoins silencieux des fautes et des défis à relever.
— (Citation fictive) -
(Figuré) Tout ce qui sert à garantir la sincérité d'un engagement ou d'une promesse.
Le gage qu'il m'offrit, loin d'être une simple babiole, scella notre pacte avec la force d'un serment gravé dans le marbre.
— (Citation fictive)
Expressions liées
- Casser aux gages
- Cet homme ne vole pas ses gages (il s'acquitte bien de ce qu'il est chargé de faire.)
- Demeurer pour les gages
- Donner des gages à un parti (se lier à un parti par un acte attestant son attachement à celui-ci.)
- Gage d'alliance, de tendresse
- Gage de l'amour
- Gage vif, gage mort ou mort gage (Celui qui vient ou ne vient pas en déduction de la dette.)
- Il est aux gages d'un tel
-
Je gage (je présume, je suppose.)
Enfin, la soirée a été très bouffonne et vous aurait divertie, je gage
— Sand, Correspondance - Laisser pour gage, pour les gages
- Mettre en gage, prêter sur gage
- Payer les gages
-
Prendre des gages (prendre des précautions en s'assurant dès maintenant des avantages que l'on n'est pas certain d'obtenir plus tard.)
Au printemps prochain, l'Allemagne sera défaillante; on le sait. Que se passera-t-il? Il faudra prendre des gages. Autant, dès lors, maintenir ceux que nous avons déjà
— Barrès, Cahiers -
Prêteur sur gages
Le maître de céans, le père Samuel, trônait au milieu de ce capharnaüm poussiéreux et suintant la misère d’autrui. Il me regardait sans ciller, la lèvre légèrement retroussée, comme par une grimace narquoise, sur des dents de lapin. Jules Cabirol à l’état civil, il se faisait volontiers appeler Samuel. Prêteur sur gages, établi à proximité du Mont-de-Piété, il estimait que, dans son métier, un peu de judaïsme ne messeyait pas.
— Léo Malet, « Fièvre au Marais » -
Tueur à gages
Sébastien Beauchamp a été tué le 20 décembre 2018 par l’ancien tueur à gages du crime organisé Frédérick Silva, déjà condamné à la prison à perpétuité pour ce meurtre.
— La Presse, Procès de Giovanni Presta fils | L’accusé a acheté 44 balises GPS en moins de trois ans | La Presse - Un grand gageur un gageur perpétuel
-
À gages (qui est payé pour cette sorte de service.)
Elle a un secrétaire à gages pour l'administration de ses réceptions
— Martin du G., Devenir - Être aux gages de quelqu'un
Étymologie de « gage »
Du francique *waddi, apparenté au néerlandais wedde (salaire, solde), à l’allemand Wette (pari, mise ; gageure). Influence possible du bas-latin vadium, wadium, avec des correspondances dans d'autres langues romanes telles que le wallon voig, le provençal gatge, gatghe, gaje, l'espagnol gage et l'italien gaggio. Les racines latines vas, vadis (répondant, garant) et les formes germaniques telles que le gothique vadi, l'ancien haut-allemand wetti et le frison ved (gage, caution, promesse) ont également contribué à l'évolution sémantique du terme.Usage du mot « gage »
Évolution historique de l’usage du mot « gage » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « gage » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Synonymes de « gage »
Citations contenant le mot « gage »
-
Le sens de l'émerveillement est un gage de bonheur car la vie, pour peu qu'on sache lui forcer la main, ne refuse jamais à l'homme les occasions de s'émerveiller.
Ginette Quirion — Quarante ans et toujours en 3ème année -
L’Argentin ne put donner toute sa mesure gouvernementale, mais je gage qu’il eût fait un Suprême plus tranchant et drastique, moins ondoyant et louvoyant que l’autre. Plus éloigné des affaires, il n’avait pas à mettre de l’eau dans son vin ni à jouer aux Horaces et Curiaces avec l’adversaire impérial. L’art politique diviser l’adversaire et gagner du temps n’était pas son fort.
Régis Debray — Loués soient nos seigneurs -
C'est parfois l'échec qui est le meilleur gage de succès et souvent un retard s'avère plus utile qu'un progrès.
Henry Miller — Peindre, c'est aimer à nouveau -
Le meilleur gage de succès pour un orateur, c'est d'avoir un auditoire gagné d'avance.
Tristan Bernard -
Le plus sûr moyen d'accéder aux charges suprêmes est de donner des gages assidus de son insignifiance.
Jacques Deval — Afin de vivre bel et bien -
Les ministres le nomment : traitement, les notaires : émoluments, les médecins : honoraires, les employés : appointements, les ouvriers : salaires, les domestiques : gages. L'argent ne fait pas le bonheur.
Gustave Flaubert — Dictionnaire des idées reçues -
Tueur à gages, c’est un métier comme un autre ; tous les jours, on pointe, la seule différence, c'est qu'après, on tire.
Marc Escayrol — Mots et grumots -
L’échec est un éternel gage de réussite.
Benoît Gagnon
Traductions du mot « gage »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | pledge |
Espagnol | promesa |
Italien | impegno |
Allemand | versprechen |
Chinois | 保证 |
Arabe | التعهد |
Portugais | juramento |
Russe | залог |
Japonais | 誓約 |
Basque | bahia |
Corse | impegnu |