La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « ouvrier »

Ouvrier

[uvrije]
Ecouter

Définitions de « ouvrier »

Ouvrier - Adjectif

  • Appartenant ou relatif aux individus exerçant une profession manuelle, généralement dans le cadre du salariat.

    Population dégourdie, « dessalée » et qui, au point de vue des mœurs, diffère très peu des autres agglomérations ouvrières françaises.
    — Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité

Ouvrier - Nom commun

  • Individu exécutant, contre rémunération, un travail principalement manuel au sein des secteurs du bâtiment, de l’industrie ou de l’agriculture pour le compte d’un employeur.

    […] car l'ouvrier n'achète pas pour sa subsistance des productions de haut prix & ne contribue donc pas, ainsi que fait le propriétaire, à entretenir la valeur & les revenus des bonnes terres qui ont la propriété de produire des denrées précieuses.
    — François Quesnay, Analyse de la formule arithmétique du tableau économique de la distribution des dépenses annuelles d'une nation agricole
  • Personne qui contribue activement à une œuvre ou réalisation spécifique; créateur; artisan.

    […]; ces machinations avaient eu pour principal ouvrier un juge d’instruction, nommé Bertulus, dont le souvenir ne fait guère honneur à la magistrature.
    — Jean Roget, L’affaire Dryfus

Expressions liées

  • Bande, fils d'ouvrier
  • Bar, jardin ouvrier
  • Cheville ouvrière
    "Quand on fait un film, on veille à ce qu’il soit compris par tous. Avec nos archives, le festival peut durer 100 ans !", explique François de Luca, cheville ouvrière de cette initiative et habile assembleur d’un Meccano où foisonnent cassettes VHS, films super 8, 16 mm, voire 35 mm.
    — midilibre.fr, Pays de Lunel : François de Luca, cheville ouvrière du festival du film taurin et camarguais - midilibre.fr
  • Cité, maison ouvrière
  • Classe ouvrière (ensemble des ouvriers en particulier, ensemble des ouvriers considérés comme la force économique, sociale et politique qui réalisera le passage à la société socialiste.)
    Qu'est-ce que notre XXesiècle est en train de réaliser? Verra-t-il l'émancipation de la classe ouvrière
    — Marrou, Connaissances historiques
  • Comité, syndicat ouvrier
  • De main d'ouvrier (de la main d'une personne habile et compétente.)
    Une oeuvre qui ne propage que l'erreur peut être faite de main d'ouvrier, sans doute
    — Massis, Jugements
  • Délégué, militant ouvrier
  • Jour ouvrier (jour ouvrable.)
  • Le coin, la marque de l'ouvrier (le signe d'un travail bien fait.)
  • Les mauvais ouvriers ont toujours de mauvais outils (on a toujours de bons prétextes pour ne pas bien faire un travail.)
  • Maître-ouvrier
  • Mouvement, syndicalisme ouvrier
  • Ouvrier agricole
  • Ouvrier aux pièces (ouvrier payé en fonction du travail fait.)
  • Ouvrier communiste, républicain
  • Ouvrier d'iniquité (personne mauvaise et injuste.)
  • Ouvrier d'un dogme
  • Ouvrier en bois, ouvrier en étoffes
  • Ouvrier en conscience (ouvrier qui travaille en conscience.)
  • Ouvrier qualifié ou ouvrier professionnel (ouvrier qui possède un métier soit par un long apprentissage, soit par un enseignement professionnel.)
  • Ouvrier sans travail
  • Ouvrier spécialisé (ouvrier sans qualification professionnelle qui exécute un travail précis ne demandant qu'une très courte période d'apprentissage)
    C'est un bon et rude ouvrier spécialisé dans la fabrication des cercles pour vaisselle vinaire. Il fend, il « ripe », il « trempe » tous les cercles qui corsettent les fûts, bandes de bois brunes aux ligatures d'osier d'or. Et ceux de la cuve, du tonneau où le vin est foulé
    — Pesquidoux, Chez nous
  • Ouvrier à domicile, ouvrière à domicile (ouvrier, ouvrière qui travaille chez lui pour le compte d'une entreprise.)
  • Ouvrier à façon
  • Ouvrier à la chaîne (ouvrier qui travaille à la chaîne.)
    Ce qui compte le plus dans la vie d'un ouvrier à la chaîne, ce n'est peut-être pas toujours son «boulot»
    — Mauriac, Journal 2
  • À l'oeuvre on connaît l'ouvrier (on juge quelqu'un à ce qu'il fait.)
  • Être l'ouvrier de sa destinée, de sa fortune

Étymologie de « ouvrier »

Du latin operarius (« ouvrier »), qui vient de operari. L'évolution phonétique est la même que celle qui de opera mène à œuvre, et operor à ouvrer, œuvrer. On retrouve également des variantes dans différentes langues romanes : bourguignon ouvrei, ovrei, wallon ovrî, provençal obrier, catalan obrer, espagnol obrero, portugais obreiro et italien operaio.

Usage du mot « ouvrier »

Évolution historique de l’usage du mot « ouvrier » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « ouvrier » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « ouvrier »

Antonymes de « ouvrier »

Citations contenant le mot « ouvrier »

  • Le mobile essentiel du mouvement ouvrier est une question de dignité au moins autant qu'une question d'intérêt.
    Henri de Man — Au-delà du marxisme
  • Un mauvais ouvrier accuse ses outils.
    Proverbe australien
  • C'est plus facile pour un bon ouvrier de devenir un bon bourgeois que pour un bon bourgeois de devenir un bon ouvrier.
    Georges Wolinski
  • La seule différence entre un ouvrier qui travaille à la mine et un musicien de jazz, c’est que le musicien n’a pas de lampe frontale.
    Daniel Humair — Evene.fr - Octobre 2006
  • Un mauvais ouvrier a toujours de mauvais outils.
    Proverbe québécois
  • Un artiste n’est pas un ouvrier du divertissement qui compte ses heures, il se consume au feu de sa passion.
    Bartabas — Bartabas, roman
  • Le droit d'avoir une opinion et de l'exprimer librement ne serait pas garanti du fait que les ouvriers posséderaient des machines.
    August Strindberg — L'Écrivain
  • Voilà. Ces personnages vont vous jouer l’histoire d’Antigone. Antigone, c’est la petite maigre qui est assise là-bas, et qui ne dit rien. Elle regarde droit devant elle. Elle pense. Elle pense qu’elle va être Antigone tout à l’heure, qu’elle va surgir soudain de la maigre jeune fille noiraude et renfermée que personne ne prenait au sérieux dans la famille et se dresser seule en face du monde, seule en face de Créon, son oncle, qui est le roi. Elle pense qu’elle va mourir, qu’elle est jeune et qu’elle aussi, elle aurait bien aimé vivre. Mais il n’y a rien à faire. Elle s’appelle Antigone et il va falloir qu’elle joue son rôle jusqu’au bout… Et, depuis que ce rideau s’est levé, elle sent qu’elle s’éloigne à une vitesse vertigineuse de sa sœur Ismène, qui bavarde et rit avec un jeune homme, de nous tous, qui sommes là bien tranquilles à la regarder, de nous qui n’avons pas à mourir ce soir.Le jeune homme avec qui parle la blonde, la belle, l’heureuse Ismène, c’est Hémon, le fils de Créon. Il est le fiancé d’Antigone. Tout le portait vers Ismène : son goût de la danse et des jeux, son goût du bonheur et de la réussite, sa sensualité aussi, car Ismène est bien plus belle qu’Antigone ; et puis un soir, un soir de bal où il n’avait dansé qu’avec Ismène, un soir où Ismène avait été éblouissante dans sa nouvelle robe, il a été trouver Antigone qui rêvait dans un coin, comme en ce moment, ses bras entourant ses genoux, et il lui a demandé d’être sa femme. Personne n’a jamais compris pourquoi. Antigone a levé sans étonnement ses yeux graves sur lui et elle lui a dit « oui » avec un petit sourire triste… L’orchestre attaquait une nouvelle danse, Ismène riait aux éclats, là-bas, au milieu des autres garçons, et voilà, maintenant, lui, il allait être le mari d’Antigone. Il ne savait pas qu’il ne devait jamais exister de mari d’Antigone sur cette terre et que ce titre princier lui donnait seulement le droit de mourir.Cet homme robuste, aux cheveux blancs, qui médite là, près de son page, c’est Créon. C’est le roi. Il a des rides, il est fatigué. Il joue au jeu difficile de conduire les hommes. Avant, du temps d’Œdipe, quand il n’était que le premier personnage de la cour, il aimait la musique, les belles reliures, les longues flâneries chez les petits antiquaires de Thèbes. Mais Œdipe et ses fils sont morts. Il a laissé ses livres, ses objets, il a retroussé ses manches, et il a pris leur place.Quelquefois, le soir, il est fatigué, et il se demande s’il n’est pas vain de conduire les hommes. Si cela n’est pas un office sordide qu’on doit laisser à d’autres, plus frustes… Et puis, au matin, des problèmes précis se posent, qu’il faut résoudre, et il se lève, tranquille, comme un ouvrier au seuil de sa journée.La vieille dame qui tricote, à côté de la nourrice qui a élevé les deux petites, c’est Eurydice, la femme de Créon. Elle tricotera pendant toute la tragédie jusqu’à ce que son tour vienne de se lever et de mourir. Elle est bonne, digne, aimante. Elle ne lui est d’aucun secours. Créon est seul. Seul avec son petit page qui est trop petit et qui ne peut rien non plus pour lui.Ce garçon pâle, là-bas, au fond, qui rêve adossé au mur, solitaire, c’est le Messager. C’est lui qui viendra annoncer la mort d’Hémon tout à l’heure. C’est pour cela qu’il n’a pas envie de bavarder ni de se mêler aux autres. Il sait déjà…Enfin les trois hommes rougeauds qui jouent aux cartes, leurs chapeaux sur la nuque, ce sont les gardes. Ce ne sont pas de mauvais bougres, ils ont des femmes, des enfants, et des petits ennuis comme tout le monde, mais ils vous empoigneront les accusés le plus tranquillement du monde tout à l’heure. Ils sentent l’ail, le cuir et le vin rouge et ils sont dépourvus de toute imagination. Ce sont les auxiliaires toujours innocents et toujours satisfaits d’eux-mêmes, de la justice. Pour le moment, jusqu’à ce qu’un nouveau chef de Thèbes dûment mandaté leur ordonne de l’arrêter à son tour, ce sont les auxiliaires de la justice de Créon.Et maintenant que vous les connaissez tous, ils vont pouvoir vous jouer leur histoire. Elle commence au moment où les deux fils d’Œdipe, Étéocle et Polynice, qui devaient régner sur Thèbes un an chacun à tour de rôle, se sont battus et entre-tués sous les murs de la ville, Étéocle l’aîné, au terme de la première année de pouvoir, ayant refusé de céder la place à son frère. Sept grands princes étrangers que Polynice avait gagnés à sa cause ont été défaits devant les sept portes de Thèbes. Maintenant la ville est sauvée, les deux frères ennemis sont morts et Créon, le roi, a ordonné qu’à Étéocle, le bon frère, il serait fait d’imposantes funérailles, mais que Polynice, le vaurien, le révolté, le voyou, serait laissé sans pleurs et sans sépulture, la proie des corbeaux et des chacals… Quiconque osera lui rendre les devoirs funèbres sera impitoyablement puni de mort.Pendant que le Prologue parlait, les personnages sont sortis un à un. Le Prologue disparaît aussi. L’éclairage s’est modifié sur la scène. C’est maintenant une aube grise et livide dans une maison qui dort. Antigone entr’ouvre la porte et rentre de l’extérieur sur la pointe de ses pieds nus, ses souliers à la main. Elle reste un instant immobile à écouter. La nourrice surgit.
    Jean Anouilh —  Antigone

Traductions du mot « ouvrier »

Langue Traduction
Anglais worker
Espagnol trabajador
Italien lavoratore
Allemand arbeiter
Chinois 工人
Arabe عامل
Portugais trabalhador
Russe работник
Japonais ワーカー
Basque langilea
Corse travagliadore
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.