La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « prendre garde »

Prendre garde

[prɑ̃drœ gard]
Ecouter

Définitions de « prendre garde »

Prendre garde - Locution verbale

  • Agir avec prudence.

    Prendre garde, c'est anticiper les risques avec lucidité.
    (Citation fictive générée par l'intelligence artificielle)
  • Avoir l’attention éveillée sur quelque danger, se précautionner contre lui, en garantir quelqu’un qui y est exposé.

    Quoi que nous fassions, il nous faudra en tout cas bien prendre garde de ne point agir à rebours de nos intentions.
    — Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité
  • (Intransitivement ou suivi de à) Se méfier.

    Il faut toujours bien prendre garde que le Juif du Moyen Âge, devenu si résigné, ressemble beaucoup plus au chrétien qu’à ses ancêtres.
    — Georges Sorel, Réflexions sur la violence

Étymologie de « prendre garde »

 Composé de prendre et de garde.

Usage du mot « prendre garde »

Évolution historique de l’usage du mot « prendre garde » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « prendre garde » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « prendre garde »

Citations contenant le mot « prendre garde »

  • Celui qui est trop endormi Doit prendre garde à la fourmi.
    Proverbe français
  • S'il faut prendre garde à ne pas tuer ou endommager la sensibilité d'un enfant et son intelligence par une éducation trop rigide, il faut cependant lui fournir une armature qui pourra le maintenir debout et lui permettre d'utiliser sa sensibilité.
    Geneviève Bersihand — Les Filles et leur pères
  • Quiconque lutte contre des monstres devrait prendre garde, dans le combat, à ne pas devenir monstre lui-même. Et quant à celui qui scrute le fond de l'abysse, l'abysse le scrute à son tour.
    Friedrich Nietzsche — Par-delà le Bien et le Mal
  • Quand un artiste ou un auteur se vante de gagner de l'argent, il nous avertit sans y prendre garde qu'il a changé de métier.
    Abel Bonnard — L'argent
  • La pensée qu'on avait écartée et qui revient, il faut y prendre garde : elle veut vivre.
    Jean Rostand — Journal d'un caractère
  • "Il faut prendre garde, enfin, que l'emballement inconditionnel envers les dirigeants et les résistants ukrainiens ne prépare pas les désillusions de demain et n'aveugle pas les Européens au point d'humilier le peuple russe pour les crimes de son commandant en chef et de sa clique", écrit Gérald Papy, rédacteur en chef adjoint du Vif.
    Site-LeVif-FR — L'édito de Gérald Papy: les héros sont à Kiev, pas à Bruxelles - International - LeVif
  • D'ailleurs si l'on aime quelqu'un on ne doit pas prendre garde à ce qu'il dit. On blesse par crainte d'être blessé soi-même. Il faut n'étudier que le cœur et ne regarder que les yeux !
    Tennessee Williams
  • Strasbourg coince. En concédant un match nul (1-1) face à Reims, le RCSA a enchaîné un troisième match consécutif sans victoire. Une mauvaise opération pour les Alsaciens qui se font distancer par Rennes, 4e du championnat et qui devront prendre garde du retour des Canaris, actuellement 6e du championnat à seulement 2 points. 
    Foot National — Strasbourg : Julien Stéphan regrette un moment d'égarement face à Reims

Traductions du mot « prendre garde »

Langue Traduction
Anglais beware
Espagnol tener cuidado
Italien attenzione
Allemand in acht nehmen
Chinois 谨防
Arabe احترس
Portugais cuidado
Russe остерегаться
Japonais 注意してください
Basque kontuz ibili
Corse attenti
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.