Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « tartiner »
Tartiner
Définitions de « tartiner »
Tartiner - Verbe
-
Action de répandre une matière malléable ou semi-liquide (comme du beurre, de la confiture) sur une surface, typiquement une tranche de pain.
Dans la cuisine matinale, le journaliste songeur tartine son pain de beurre et de confiture, symbole simple et quotidien d'une journée qui commence.
— (Citation fictive) -
Par extension et dans un registre familier, appliquer généreusement toute substance.
… et qu’est-ce qu’y m’veut, le pervers de bénitier, à me tartiner de vaseline ?
— Maëster, Sœur Marie-Thérèse des Batignolles -
(Figuré) Insister lourdement ou réitérer ses propos pour renforcer un argument ou relancer un sujet déjà discuté.
Dans son éditorial, le rédacteur en chef n'a cessé de tartiner sur l'importance de la liberté de la presse, martelant son argument jusqu'à saturation.
— (Citation fictive) -
(Figuré et familier) Rédiger avec excès en développant outre mesure son point de vue par écrit.
Le malheureux tartinait ainsi pendant trois cents lignes !
— Gabriel Randon, « Sarcey génial » in Mercure de France
Expressions liées
-
Fromage à tartiner
Dans un bol, mélangez le fromage à tartiner avec le comté râpé et la moitié de la tomme de Savoie coupée en petits morceaux. Ajoutez l’œuf, du poivre et de la muscade.
— Conchiglionis farcis au comté et à la tomme de Savoie pour 4 personnes - Recettes Elle à Table - S'en tartiner (s'en moquer, s'en foutre.)
-
Tartiné de beurre
Il n’y a rien de mieux que de déguster un bon pain chaud et croquant tartiné de beurre au petit-déjeuner. Ce produit laitier est l’aliment incontournable de bon nombre de Mauriciens. Pourtant il n’est pas à prendre en excès. Composé de 80 % de gras, le beurre contient des graisses saturées, insaturées et du cholestérol, ce qui porte à dire qu’il est hypercholestérolémiant, soit qu’il aurait tendance à accroître le mauvais cholestérol.
— lexpress.mu, Santé: la vérité sur le beurre | lexpress.mu -
À tartiner (destiné à être étalé sur du pain ou sur un autre aliment.)
Pâte à tartiner, destinée au goûter des enfants, à base de lait
Étymologie de « tartiner »
Dénominal de tartine.Usage du mot « tartiner »
Évolution historique de l’usage du mot « tartiner » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « tartiner » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Synonymes de « tartiner »
Citations contenant le mot « tartiner »
-
Et que dire du cake au citron avec sa crème d’avocat, des pâtes à tartiner chocolat noir ou chocolat blanc conçues à base d’avocat, et non de beurre. Côté boisson, le restaurant propose aussi des smoothies avec comme toujours de l’avocat, couplé avec de la framboise-citron, de la mangue ou encore du concombre.
Pâte à tartiner, brownies, bowls... À Rouen, ce restaurant éphémère met l'avocat à l'honneur | 76actu -
Le rapport d’étude de marché mondial Pâtes à tartiner au miel 2015-2025 est un aperçu historique et une étude approfondie du marché actuel et futur de l’industrie Pâtes à tartiner au miel. Le rapport représente un aperçu de base de la part de marché de Pâtes à tartiner au miel, du statut, du segment des concurrents avec une introduction de base des principaux fournisseurs, des principales régions, des types de produits et des industries finales. Ce rapport donne un aperçu historique des tendances du marché Pâtes à tartiner au miel, de la croissance, des revenus, de la capacité, de la structure des coûts et de l’analyse des principaux moteurs.
Taille du marché Pâtes à tartiner au miel 2020 par évaluation des tendances, croissance mondiale, demande des consommateurs, consommation, développements récents, stratégies et impact sur le marché – athleduweb.be
Traductions du mot « tartiner »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | spread |
Espagnol | propagar |
Italien | diffusione |
Allemand | ausbreitung |
Chinois | 传播 |
Arabe | الانتشار |
Portugais | propagação |
Russe | распространение |
Japonais | 拡大 |
Basque | barreiatu |
Corse | prupagazioni |