La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « affolement »

Affolement

[afɔlmɑ̃]
Ecouter

Définitions de « affolement »

Affolement - Nom commun

  • État de panique ou d'agitation extrême résultant d'une peur intense ou d'une grande inquiétude.

    L’indice Dow Jones avait baissé de 508 points dès le 19 et le 20, plus rien n'était cotable, l’affolement fut général et les cotations durent être interrompues.
    — Daniel Naulleau, Protection de la création informatique : problèmes posés par la fraude et la malveillance

Expressions liées

  • Affolement de l'hélice (Augmentation soudaine et brutale du nombre de tours de l'hélice, quand celle-ci émerge dans les grands coups de tangage)
  • Affolement de soupapes (Phénomène perturbateur qui se produit dans les moteurs à combustion interne lorsque, la vitesse de rotation dépassant une certaine valeur, les galets de commande des soupapes décollent de leurs cames en entraînant un déréglage complet de la distribution)
  • Aimer à l'affolement (cf aimer à la folie)
  • À l'affolement (dans un état d'agitation)
    Il lui reprochait vivement de ne pas répondre à l'affolement qu'il se sentait pour elle.
    — L. Vincent, La Langue et le style rustiques de George Sand dans les« Romans champêtres », La Petite Fadette

Étymologie de « affolement »

Dérivé du mot affoler avec le suffixe -ment.

Usage du mot « affolement »

Évolution historique de l’usage du mot « affolement » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « affolement » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « affolement »

Antonymes de « affolement »

Citations contenant le mot « affolement »

  • De son côté, le propriétaire était persuadé que quelque chose s’était passé durant cette nuit d’affolement de ses vaches. Lors de son tour d’inspection, il a découvert les restes d’un veau de 200 kg, dont la carcasse avait été totalement “nettoyée”.
    Faits-divers - Justice | Haute-Savoie : un veau dévoré par un ou plusieurs loups à La Balme-de-Thuy
  • Et l’ex-adjoint de Michel Heinrich de railler la soudaine « prise de conscience durant la crise » de la majorité sortante pour expliquer « certains revirements dans ses projets ». « Cela atteste plutôt d’une bonne maîtrise du copier-coller », estime Benoit Jourdain. « La dernière publication outrancière et excessive de la majorité sortante démontre son affolement et sa perte de sang-froid ».
    Elections municipales | Municipales : la fin de campagne est musclée à Épinal
  • 12 juillet. - Paris. J'avais donc perdu la tête les jours derniers ! J'ai dû être le jouet de mon imagination énervée, à moins que je ne sois vraiment somnambule, ou que j'aie subi une de ces influences constatées, mais inexplicables jusqu'ici, qu'on appelle suggestions. En tout cas, mon affolement touchait à la démence, et vingt-quatre heures de Paris ont suffi pour me remettre d'aplomb.
    Maupassant — Le Horla
  • Mes distractions sont écœurantes; je suis sordide. Les yeux à fleur de tête, les veines à fleur de peau, je suis son affolement de papillon pris dans un cône de lumière trop puissant qui lui brûle les ailes.
    Elena Andréas — Le Passé
  • Autre chose le tourmentait : de quelle façon expliquer l'ordre que, la veille, dans son affolement, il avait donné à Célestin de ne pas acheter de vache ? Sa femme n'éventerait-elle pas là quelque anguille sous roche ? Et il déplorait cette maladresse, qui venait compliquer les choses et le gêner dans l'exécution du plan qu'il s'était fait de ne rien laisser transpirer.
    Châteaubriant — Monsieur des Lourdines

Traductions du mot « affolement »

Langue Traduction
Anglais panic
Espagnol pánico
Italien panico
Allemand panik
Portugais pânico
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.