Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « chemise »
Chemise
Définitions de « chemise »
Chemise - Nom commun
-
(Habillement) Vêtement qui se porte directement sur la peau, recouvrant le torse et les bras, confectionné généralement en tissu tel que le lin ou la laine.
Les chemises de mon mari avaient besoin de boutons et le raccommodage des ses effets m’incombait, naturellement !
— Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes -
(Papeterie) Feuille de papier destinée à contenir et protéger d'autres documents.
Dans le tumulte de la rédaction, le journaliste agrippa nerveusement une chemise de papier éparpillant son contenu - articles, photos et notes - comme des confettis d'une actualité encore brûlante.
— (Citation fictive) -
(Cuisine) Préparation culinaire où un aliment est enveloppé dans une matière comestible avant sa cuisson ou sa présentation.
Pour accompagner les terrines aux aubergines voici : les Keftas en chemise de brick ! Les invités ont adoré,..
-
(Mécanique) Pièce cylindrique creuse en métal insérée dans une cavité pour en ajuster l'alésage.
La mise en place de la chemise nécessite un tour de mains pas très compliqué :- placez le piston au PMB (Point Mort Bas),- huilez la chemise sur toute sa surface intérieure et extérieure,- alignez vos repères du carter moteur avec celui de la collerette de chemise,- puis descendez doucement la chemise dans le carter moteur jusqu’au contact avec le piston.
Expressions liées
-
Avec sa chemise (sans autres biens que ses vêtements.)
À vingt-six ans, sans position, il épousa Adrienne par amour et, comme on dit, avec sa chemise
— Anatole France, Crainquebille, Adrienne Buquet - Cacher quelqu'un ou quelque chose dans sa chemise, entre sa peau et sa chemise (mettre tout en œuvre pour cacher quelqu'un aussi secrètement qu'on le peut.)
- Changer de quelque chose ou de quelqu'un comme on change de chemise (en changer de façon répétée.)
- Chemise ajustée, bouffante
- Chemise américaine (sous-vêtement de tricot à manches longues ou courtes.)
-
Chemise brune (partie de l'uniforme des membres du parti national-socialiste allemand.)
Ils marchent derrière un führer en chemise brune ou un duce en chemise noire
— auteur - Chemise de chargement (enveloppe de toile dont on tapisse la cale des navires qui chargent en grenier.)
- Chemise de cuivre, de plomb
-
Chemise de force
Le père de Drumont n'était homme à souffrir qu'on mit une chemise de force à l'esprit humain
— Georges Bernanos, La Grande peur des Bien-Pensants - Chemise de mailles (cotte de mailles métalliques couvrant le torse, les bras et le haut des cuisses, porté par les hommes d'arme du Moyen-Âge.)
-
Chemise de nuit (vêtement de nuit d'un seul tenant, souvent ample, couvrant le torse et les jambes, porté actuellement surtout par les femmes.)
La chemise de nuit qui l'entourait était plissée en long et bouffait un peu autour d'elle
— Gustave Flaubert, La première Éducation sentimentale -
Chemise noire (partie de l'uniforme des membres du parti fasciste italien)
Ils marchent derrière un führer en chemise brune ou un duce en chemise noire
— auteur -
Chemise rouge (partie de l'uniforme des volontaires garibaldiens.)
Jeune garibaldien en chemise rouge
— Cendrars, Bourlinguer -
Chemise à jabot
Parmi les quelques chemises que je possède se trouve — je l'avoue à ma grande confusion — une chemise à jabot. D'où provient-elle? Je serais fort embarrassé de le dire. — (Gustave Richardet, Suivi de Quatre jours de prison sous la Commune, Éd. Dentu, 1871)
- Chemiser des couches de champignons (les recouvrir d'une légère couche de paille afin de les protéger des agents extérieurs, en particulier de la lumière)
- Chemiser un cylindre, un projectile
- Enfiler, mettre une (sa) chemise
- Entre la chair et la chemise il faut cacher le bien qu'on fait (Il faut faire le bien sans ostentation)
-
Je ne suis pas dans sa chemise (je ne peux pas répondre à sa place.)
Pensez-vous qu'il viendra ce soir? − Eh! dit l'autre, je ne suis pas dans sa chemise
— Albert Camus, La Peste - La peau est plus proche que la chemise (les intérêts personnels passent avant ceux des autres.)
- Mettez une chemise à cette liasse, à ce dossier
- N'avoir pas de chemise à se mettre (être dans l'indigence.)
-
Nègre en chemise (dessert au chocolat nappé de crème fouettée)
Après la négresse en chemise, lorsqu’il vit le proviseur découcher une bouteille de champagne, il dit : – Fichtre, du mousseux maintenant.
— Raymond Queneau, Les Enfants du limon - Pomme de terre en chemise
- Porter une chemise
- S'entendre comme cul et chemise (être en parfaite intelligence)
- Se moquer, se soucier de quelque chose ou de quelqu'un comme de sa première chemise (considérer quelque chose ou quelqu'un comme indigne d'intérêt ou d'attention.)
- Synt chemise blanche
- Synt chemise à col, sans col
- Être dans la même chemise que quelqu'un, être ensemble comme cul et chemise (être toujours ensemble, inséparables.)
- Être en bras, en manches de chemise (être sans veste, avec ou sans gilet, en laissant voir les manches de la chemise.)
- Être en chemise, en corps de chemise (être sans veste et sans gilet, en laissant voir le corps de la chemise.)
- Être en pans de chemise rare (en chemise et sans pantalon)
Étymologie de « chemise »
Du bourguignon cheminze, chaiminge ; picard kemise ; provençal et espagnol camisa ; portugais camiza ; italien camicia, camiscia ; latin camisia. Apparaît pour la première fois chez St-Jérôme et semble désigner un vêtement en usage dans les camps, probablement un mot du langage populaire. L'ancien haut-allemand propose hamidi, hemidi, chemise, qui n'explique pas le suffixe isia. L'ancien français a également chainse, étoffe de lin, italien cámice, qui suppose un radical cam. Ce radical pourrait être trouvé dans le celtique (kymri camse, long vêtement, ancien gaélique caimis, génitif caimse, chemise) ou dans l'arabe qámiç, vêtement de dessous, mot qui se trouve déjà dans le Coran. Les langues romanes semblent avoir eu un radical cam, et une forme camis, d'où la forme adjectivale camisia. L'origine précise de cam ou camis reste incertaine. Du Xe siècle, de l’ancien français chemise, cemise, vers 980, chamisae, du latin camisia, lui-même issu du gaulois camisia.Usage du mot « chemise »
Évolution historique de l’usage du mot « chemise » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « chemise » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Synonymes de « chemise »
Citations contenant le mot « chemise »
-
L’habitude est une chemise de fer.
Proverbe tchèque -
La femme porte son mari sur son visage, le mari reflète sa femme sur sa chemise.
Proverbe serbe -
Ah ! que j'ai de dépit que la loi n'autorise À changer de mari comme on fait de chemise !
Jean-Baptiste Poquelin, dit Molière — Sganarelle, 5, la femme de Sganarelle -
On juge une chemise à son col et un homme à sa chemise.
Madeleine Ferron — Le Baron écarlate -
Dissimuler. Mettre une chemise propre sur le sujet.
Ambrose Bierce — Le dictionnaire du Diable -
Serre ta chemise entre tes jambes et ta langue entre tes dents.
Proverbe polonais -
A pisser contre le vent, on mouille sa chemise.
Proverbe français -
C'est une question de propreté : il faut changer d'avis comme de chemise.
Jules Renard — Journal
Traductions du mot « chemise »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | shirt |
Espagnol | camisa |
Italien | camicia |
Allemand | hemd |
Portugais | camisa |