La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « enfanter »

Enfanter

[ɑ̃fɑ̃te]
Ecouter

Définitions de « enfanter »

Enfanter - Verbe

  • (Vieilli) Donner naissance à un enfant.

    Les deux sœurs se casaient, plus ou moins confortablement mariées, et l’aînée, sacrifiant à la tradition, enfantait régulièrement deux fois tous les trois ans.
    — Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette
  • (Figuré) Engendrer ou provoquer l’apparition d’une chose, d’un concept ou d’un résultat spécifique.

    Beaucoup de ces tournures, et particulièrement les idiotismes de figures, constituent des bizarreries dans la langue même qui les a enfantées ; […].
    — Auguste Kerckhoffs, Cours complet de Volapük

Étymologie de « enfanter »

Du mot « enfant », avec le suffixe verbalisant « -er ». Apparaît vers 1140 comme effantera, enfanter. On trouve également des formes similaires en provençal (enfantar, effantar, efantar) et en italien (infantare).

Usage du mot « enfanter »

Évolution historique de l’usage du mot « enfanter » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « enfanter » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « enfanter »

Citations contenant le mot « enfanter »

  • La censure intérieure de l'homme est impitoyable : nous ne connaissons même pas les pensées que nous ne voulons pas enfanter.
    Stanislaw Jerzy Lec — Nouvelles pensées échevelées
  • Qu’est-ce donc que le mariage ? Filer, enfanter, regretter.
    Proverbe néerlandais
  • À la femme, il* dit : Je multiplierai les peines de tes grossesses, dans la peine tu enfanteras des fils. Ta convoitise te poussera vers ton mari et lui dominera sur toi.
    Ancien Testament, Genèse III, 16
  • Si les regards pouvaient enfanter ou tuer, les rues seraient remplies de femmes enceintes et jonchées de cadavres.
    Paul Valéry
  • « Je n’enfanterai jamais ». Suis-je capable de tenir cette promesse ? Je suis terrifiée à l’idée qu’un jour mon corps, instinctivement fait pour donner la vie, trahisse cet engagement. Je me rattache pourtant au fait que la société ne changera pas : elle sera toujours destinée à détruire l’environnement un peu plus chaque jour, et à offrir les décombres d’une Terre aux prochaines vies.
    Le Devoir — Je ne voudrai jamais enfanter | Le Devoir
  • L’acteur d’origine carolo joue le rôle d’un pédiatre dont le couple ne parvient pas à enfanter.
    Journal L'Ardennais abonné — «Plus belle la vie» pour Yannis Bougeard, enfant de Charleville
  • Tu es blanche et je suis noir ; mais le jour a besoin de s'unir à la nuit pour enfanter l'aurore et le couchant, qui sont plus beaux que lui !
    Victor Hugo — Bug-Jargal
  •  Les femmes avaient paru, près d'un millier de femmes, aux cheveux épars, dépeignés par la course, aux guenilles montrant la peau nue, des nudités de femelles lasses d'enfanter des meurt-de-faim. Quelques-unes tenaient leur petit entre les bras, le soulevaient, l'agitaient, ainsi qu'un drapeau de deuil et de vengeance. D'autres, plus jeunes, avec des gorges gonflées de guerrières, brandissaient des bâtons ; tandis que les vieilles, affreuses, hurlaient si fort, que les cordes de leurs cous décharnés semblaient se rompre. Et les hommes déboulèrent ensuite, deux mille furieux, des galibots, des haveurs, des raccommodeurs, une masse compacte qui roulait d'un seul bloc, serrée, confondue, au point qu'on ne distinguait ni les culottes déteintes, ni les tricots de laine en loques, effacés dans la même uniformité terreuse. Les yeux brûlaient, on voyait seulement les trous des bouches noires, chantant la Marseillaise, dont les strophes se perdaient en un mugissement confus, accompagné par le claquement des sabots sur la terre dure. Au-dessus des têtes, parmi le hérissement des barres de fer, une hache passa, portée toute droite ; et cette hache unique, qui était comme l'étendard de la bande avait, dans le ciel clair, le profil aigu d'un couperet de guillotine.
    Émile Zola — Germinal

Traductions du mot « enfanter »

Langue Traduction
Anglais give birth
Espagnol dar a luz
Italien partorire
Allemand gebären
Chinois
Arabe يولد
Portugais dar à luz
Russe рожать
Japonais 出産する
Basque erditu
Corse dà nascita
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.