Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « estimer »
Estimer
Définitions de « estimer »
Estimer - Verbe
-
Évaluer la valeur de quelque chose.
Des palpations rectales régulières ont été effectuées pour estimer le niveau de développement des organes génitaux des velles.
— CIPEA : Rapport Annuel 1988, Addis-Abeba : Centre International pour l'Elevage en Afrique -
Former une opinion avantageuse sur quelqu'un ou quelque chose.
Permettez que j’estime la grandeur de l’amour par la grandeur du crime.
-
(Figuré) Être d'avis, supposer.
Cette année-là, une épidémie s'étant abattue sur les phasianidés, Mme Lefur dut s'estimer heureuse de pouvoir remplacer par une oie sa dinde noëlesque.
— Lectures pour tous: revue universelle et populaire illustrée, Hachette et Cie. -
Estimer approximativement; évaluer sans exactitude précise.
A la fin du XVIIIème siècle, le nombre de locuteurs de français a été estimé à moins de trois millions sur une population de 28 millions d'habitants (cf. Grégoire 1794).
— Sophie-Anne Wipfler, Le gaga: Langue d'autrefois? Une étude linguistique synchrone (Das gaga: Sprache von damals? Eine synchrone linguistische Analyse -
(Pronominal) Avoir une haute considération pour soi-même.
Je m’estimais trop peu pour un honneur si grand.
-
(Pronominal) Se considérer être dans un certain état ou situation.
14 mai. - On apprend que le haut clergé bouddhique a commencé une grève de la faim pour protester contre la discrimination dont il s'estime victime.
— Chronologie internationale: supplément bimensuel aux Notes et études documentaires, Paris : Direction de la Documentation
Expressions liées
- Apprendre à estimer
- Estimer le courage, l'esprit de
- Estimer le nombre, le poids de
- Estimer les dépenses nécessaires
- Estimer quelque chose à
- Paraître, savoir estimer
- Raisons d'/pour estimer
Étymologie de « estimer »
Du latin aestimare. Ce terme a donné en Wallon astimer, en provençal esmar, estimar, en espagnol et portugais estimar, et en italien stimare. Certains étymologistes latins dérivent aestimare de aes (argent) et du suffixe tim, signifiant « évaluer en argent ». Dans l'ancienne langue, aestimare avait donné esmer (d'où l'anglais to aim, signifiant « viser à"), indiquant qu'on prononçait êmer. Le terme estimer a été refait sur le latin au XIVe siècle.Usage du mot « estimer »
Évolution historique de l’usage du mot « estimer » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « estimer » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Synonymes de « estimer »
Antonymes de « estimer »
Citations contenant le mot « estimer »
-
Vous vous ferez estimer en supportant les injustices.
Cicéron -
Il faut estimer ce que l’homme fait, non pas ce qu’il peut faire.
Proverbe français -
Avant de permettre à ton coeur d'aimer exige de ta raison des motifs certains d'estimer.
Anonyme -
Sur quelque préférence une estime se fonde, Et c'est n'estimer rien qu'estimer tout le monde.
Molière — Le misanthrope -
On est rarement maître de se faire aimer, on l’est toujours de se faire estimer.
Bernard Fontenelle — Entretiens sur la pluralité des mondes -
De tous les dangers, le plus grand est de sous-estimer son ennemi.
Pearl Buck — Impératrice de Chine -
Laissez-le s'estimer pour qu'il soit estimable.
Jacques Delille -
D'être content sans vouloir davantage C'est un trésor qu'on ne peut estimer .
Clément Marot
Traductions du mot « estimer »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | to estimate |
Espagnol | para estimar |
Italien | stimare |
Allemand | schätzen |
Chinois | 估计 |
Arabe | لتقدير |
Portugais | estimar |
Russe | оценить |
Japonais | 推定する |
Basque | estimatzeko |
Corse | per stima |