La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « étourneau »

Étourneau

[eturno]
Ecouter

Définitions de « étourneau »

Étourneau - Nom commun

  • (Ornithologie) Oiseau passereau du genre Sturnus, caractérisé par un bec allongé et pointu ainsi qu'une queue courte.

    Au ciel, un vol noir d’étourneaux plongeait et remontait, en changeant de volume et de forme, le long de courbes imprévues, comme une fourmilière emportée par le vent.
    — Marcel Pagnol, Le temps des secrets
  • (Figuré) (Familier) Jeune homme volage et irréfléchi.

    Foin des jeunes étourneaux qui passent leur temps à bavarder ! Ivan Antonovitch, esprit pondéré, frisait la cinquantaine ; […]
    — Nicolas Gogol, Les âmes mortes

Étourneau - Adjectif

  • (Hippologie) Se dit d'un cheval présentant une robe de couleur gris jaunâtre.

    Dressé avec élégance, le pur-sang se tenait fier et majestueux, paré d'une robe étourneau à l'éclat gris jaunâtre, captant les regards admiratifs des spectateurs.
    (Citation fictive)

Expressions liées

  • Bande, troupe d'étourneaux
  • C'est un étourneau
  • Cheval étourneau
  • D'étourneau
    D'instant en instant, de grands vols d'étourneaux s'abattaient de tous les coins du ciel assombri. Ils tournoyaient à la cime des roseaux d'un vol oblique, hésitant, oscillant régulièrement comme un balancier. Ils cherchaient une place pour se poser et passer la nuit, et quand ils l'avaient trouvée, tous descendaient à la fois et les profondeurs de l'étang s'animaient soudain de leur piaillement confus, de leurs voix jacassantes.
    — Moselly, Terres lorr.
  • Poil d'étourneau
    Dans la lumière du matin, le poil d'étourneau de son cheval semblait danser avec les rayons dorés du soleil.
    — Jean-Michel Traverne, Citation fictive générée à l'aide d'intelligence artificielle
  • Un jeune étourneau
  • Être étourneau

Étymologie de « étourneau »

Du bas latin sturnellus, du latin classique sturnus, issu d'une racine indo-européenne *st_r. On retrouve cette racine dans la plupart des langues germaniques, comme l'allemand Star, le danois stær, et l'anglais starling. En ancien français, le mot se présentait sous la forme li estourniaus au nominatif singulier, et le estornel au régime. Dans le Berry, on utilisait le terme étourgneau; en provençal, estornelh, estorneu; et en italien, stornello.

Usage du mot « étourneau »

Évolution historique de l’usage du mot « étourneau » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « étourneau » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « étourneau »

Citations contenant le mot « étourneau »

  • L'aigle vole seul ; ce sont les corbeaux, les choucas et les étourneaux qui vont en groupe.
    John Webster
  • Bien qu’ils puissent être admirés pour leurs vols en nuées de plusieurs milliers d’oiseaux, les étourneaux sansonnets ont parfois mauvaise presse. Mais l’étourneau ne se limite pas à faire du bruit et salir nos voitures
    midilibre.fr — L’étourneau sansonnet, le mal aimé, vole dans le ciel du bassin de Thau - midilibre.fr
  • Les étourneaux sont maigres parce qu'ils vont en troupes.
    Proverbe français
  • Maigres sont les étourneaux parce qu’ils vont en troupeau.
    Proverbe occitan
  • Je crois que la saison de migration des étourneaux a commencé à Toulouse !!! @actutoulouse l’ouverture des volets valait le spectacle qui a suivi ! pic.twitter.com/VXLvLNVEeb
    VIDÉO. Toulouse. Quand des nuées d'étourneaux s'installent en ville | Actu Toulouse

Traductions du mot « étourneau »

Langue Traduction
Anglais starling
Espagnol estornino
Italien storno
Allemand star
Chinois 八哥
Arabe زرزور
Portugais estorninho
Russe скворец
Japonais ムクドリ
Basque starling
Corse starling
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.