La langue française

Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « renaître »

Renaître

[renaitr]
Ecouter

Définitions de « renaître »

Renaître - Verbe

  • Ressusciter ou éprouver une nouvelle naissance.

    Mourir, puis renaître, revenir à cet état qui précède la naissance et suit la mort.
    — revue L’Infini, n° 33 à 36
  • (Biologie) Se régénérer ou être remplacé par un nouvel organisme ou organe après destruction ou disparition de l'original.

    Comme le phénix qui renaît de ses cendres, l'organisme s'est régénéré après une destruction totale.
    (Citation fictive)
  • (Botanique) Pousser de nouveau après avoir été coupé ou endommagé.

    Comme un arbre après l'orage, il est possible de renaître, plus fort et plus majestueux, même après avoir été brutalement élagué par les aléas de la vie.
    (Citation fictive)
  • (Figuratif) Revivre, connaître un renouveau, en parlant d'entités non physiques comme des nations, cultures, idées.

    On leur parle de roumis ennemis. Ennemis ? Les musulmanes des douars kabyles n'ont jamais vu de roumis. Comment pourraient-elles les haïr ? On leur dit qu'après le départ des roumis l'Algérie renaîtra, la terre sera aux musulmans.
    — Pierre Peytavin, Messaouda

Expressions liées

  • Faire renaître le passé
  • Groupement politique, philosophie qui renaît
  • Herbe qui renaît à la première pluie
  • Je me sens renaître à l'air pur
  • Le calme renaît
  • Le jour, le printemps renaît
  • Les arts renaissent
  • Les profits du commerce font renaître les grandes fortunes
  • Les étoiles renaissent
  • Plumes qui repoussent
  • Renaître (retrouver un état de santé ou reprendre goût à la vie, après avoir été éprouvé physiquement ou moralement.)
    Une première journée d'été et de grande chaleur. On se sent renaître
    — Pierre Loti, Journal
  • Renaître de ses cendres
    Comme le phénix dans les armoiries, ses ailes grandement déployées au-dessus des flammes, la société a su renaître de ses cendres pour s'élever plus haut et plus fort qu'avant.
    (Citation fictive)
  • Renaître par le baptême, par la pénitence
  • Renaître à la vie éternelle
  • Sentir renaître son courage

Étymologie de « renaître »

Dérivé du mot français naître avec le préfixe re-. Comparable au provençal renascer, au catalan renaixer, à l'espagnol renacer et à l'italien rinascere.

Usage du mot « renaître »

Évolution historique de l’usage du mot « renaître » depuis 1800

Fréquence d'apparition du mot « renaître » dans le journal Le Monde depuis 1945

Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.

Synonymes de « renaître »

Antonymes de « renaître »

Citations contenant le mot « renaître »

  • Nul ne voudrait mourir, nul ne voudrait renaître.
    Voltaire — Poème sur le désastre de Lisbonne
  • Le poème ne meurt pas pour avoir vécu : il est fait expressément pour renaître de ses cendres et redevenir indéfiniment ce qu'il vient d'être.
    Paul Valéry — Variété
  • L'aventure n'existe pas. Elle est dans l'esprit de celui qui la poursuit, et dès qu'il peut la toucher du doigt, elle s'évanouit pour renaître bien plus loin, sous une autre forme, aux limites de l'imagination.
    Pierre Mac Orlan — Petit manuel du parfait aventurier
  • Personne ne sait encore si tout ne vit que pour mourir ou ne meurt que pour renaître.
    Marguerite Yourcenar — Anna, soror...
  • Être parisien, ce n'est pas être né à Paris, c'est y renaître.
    Sacha Guitry
  • Il faudrait renaître une vie pour la peinture, une autre pour la musique, etc. En trois ou quatre cents ans, on pourrait peut-être se compléter.
    Jules Renard — Journal 1893 - 1898
  • Le passé ne peut renaître.
    Alain-Fournier — Le grand Meaulnes
  • La pensée est immortelle, à condition qu'on la fasse perpétuellement renaître.
    Stanislaw Jerzy Lec — Nouvelles pensées échevelées

Traductions du mot « renaître »

Langue Traduction
Anglais reborn
Espagnol renacido
Italien rinascere
Allemand wiedergeboren
Chinois 重生
Arabe ولدت من جديد
Portugais renascido
Russe возродиться
Japonais 生まれ変わる
Basque birsortzen
Corse rinvivitu
Source : Google Translate API


Sources et ressources complémentaires

SOMMAIRE

Source : Google Books Ngram Viewer, application linguistique permettant d’observer l’évolution au fil du temps du nombre d'occurrences d’un ou de plusieurs mots dans les textes publiés.