Accueil > Dictionnaire > Définitions du mot « sursauter »
Sursauter
[syrsote]
Définitions de « sursauter »
Sursauter - Verbe
-
Effectuer un mouvement brusque et involontaire en réponse à une surprise ou un choc soudain.
Le lieutenant-colonel Andolenko, chef de corps du 5e régiment étranger d'infanterie, sursaute en apprenant la nouvelle. Il vient tout juste de débarquer pour prendre le commandement du sous-secteur de Turenne, et déjà on lui annonce que ses troupes sont accrochées, pratiquement au sortir de la ville.
— Patrick-Charles Renaud, Se battre en Algérie
Expressions liées
- En ayant un sursaut
Étymologie de « sursauter »
Dérivé de sursaut, avec le suffixe -er.Usage du mot « sursauter »
Évolution historique de l’usage du mot « sursauter » depuis 1800
Fréquence d'apparition du mot « sursauter » dans le journal Le Monde depuis 1945
Source : Gallicagram. Créé par Benjamin Azoulay et Benoît de Courson, Gallicagram représente graphiquement l’évolution au cours du temps de la fréquence d’apparition d’un ou plusieurs syntagmes dans les corpus numérisés de Gallica et de beaucoup d’autres bibliothèques.
Synonymes de « sursauter »
Citations contenant le mot « sursauter »
-
La résistance amoureuse consiste à reculer pour mieux sursauter.
Willy -
Une seconde opération au genou m’a cloué au lit ces jours-ci et je m´ étais distancé de Facebook , mais les propos entendus ces jours-ci en direction de mes sœurs , mères , tantes et grand-mères chrétiennes m’ont fait sursauter et m’ont éjecté de mon lit d’hôpital . Pour l’honneur de mes sœurs , nièces , cousines , tantes , mères et grand-mères outragées et bafouées , je prends ma plume , je ne me tairai pas , je me battrai même avec des béquilles. Je ne saurai entendre des propos méprisants , désobligeants à l’endroit de mes sœurs , mères , tantes et grand-mères chrétiennes et rester les bras croisés . Ce serait de la lâcheté de ma part .
Xibaaru — Abbé Latyr Ndiaye à Mame M. Guèye : "Les noms Jeanne, Brigitte, Françoise ne sont pas des torchons" -
C’est une fraude dont les chiffres font sursauter. Le scandale concernant Wirecard prend de l’ampleur en Allemagne. Cette société spécialisée dans le paiement en ligne a été démasquée en juin dernier : elle avait trafiqué ses chiffres. Au total, ce sont près de 2 milliards d’euros annoncés par l’entreprise qui n’existent pas en réalité. Son titre en bourse a alors chuté de 98% et la société a fini par faire faillite.
Franceinfo — Le scandale Wirecard fait trembler le gouvernement allemand -
L’annonce faite ce mercredi a fait l’effet d’un coup de tonnerre, mais qui n’a fait sursauter personne, tant elle était attendue et crainte : Szabolcs Dull, rédacteur en chef du site d’actualités Index.hu, a été licencié par le directeur de la fondation qui en est propriétaire.
LaLibre.be — Coup de tonnerre en Hongrie: le plus gros média indépendant du pays menacé - La Libre -
28Postée il y a plus de 150 ans, l’annonce de ce jeune homme de 18 ans originaire du Maine aux États-Unis avait fait sursauter la toile en 2017, nous vous la repartageons. D’une simplicité déconcertante et d’un pragmatisme à toute épreuve, l’annonce de ce paysan cherchant à se marier fait son petit effet à l’heure où un swipe suffit pour trouver l’élu de son cœur. La voici !
Biba Magazine — Découvrez quels étaient les arguments pour séduire en 1865 - Biba Magazine -
Détourner l’attention, c’est un peu un vieux truc de magicien ça. La déflagration qui fait sursauter l’auditoire, le mouchoir qui glisse, la porte qui claque, on ne sait quoi, le principal est qu’un instant le regard se porte ailleurs pendant que le mécanisme se met en route.
Politique | La révolution attendra -
Tout en lui était hors norme, depuis ses lectures et connaissances prolixes jusqu'à ces immenses mains baladeuses qui, après le premier verre, faisaient sursauter toutes les dames passant à leur portée.
Mario Vargas Llosa — Le langage de la passion
Traductions du mot « sursauter »
Langue | Traduction |
---|---|
Anglais | jump |
Espagnol | saltar |
Italien | saltare |
Allemand | springen |
Chinois | 跳 |
Arabe | اقفز |
Portugais | saltar |
Russe | прыгать |
Japonais | ジャンプ |
Basque | salto egin |
Corse | salta |